ГОЛЫМБА. Казаки Некрасовцы. приурочена к Масленице
Ой, галымба, ты галымбушка мая-я,
У галы(ы)мби ни кала, ни двара
У галымби ни кала, ни двара-я.
У галы(ы)мби толькя горенка ядна.
У галымби толькя горенка одна-я
У га(а)лы(ы)мби сталыбы то-щинаи,
У галымби сталбы то-щинаи-йи,
Как а(а)ну(у)щи павалощинаи
Как анущи павалощинаи-йи
Серяди(и) двара бил-гарющ каминь ляжит,
Серяди(и) двара бил-гарющ каминь ляжи(е)т
Из-пад ка(а)мушка быстрыя рещушка бяжить,
Из-пад ка(а)мушка быстрыя рещушка(а) бя(а)жи-йить,
А(а) па рещушки судёнушка плывёть,
А па рещушки судёнушка плывё(ё)ть,
А в судё(о)нушки нямножищка людей
А в судёнушки нямножищка люде-ей:
Таво-сяво толькя семе щиловек, -2р
А восьмой-то атаманушек, -2р
А девятый- ясаулюшек. -2р
У ворот девка стояла с малодсом,
Красависа говорила с удальсом:
Перястань, друг, ва кампаньису ходить,
Перястань, друг, пустыя рещи гаварить.
Все пустыя, не вольныя славеса-
Доставалыся старому красота.
А старой муж ни догадливый был,
Он не хаживал на улису гулять
И меня, младу, не пущивал.
А как пустит, то во след за мной идёт,
Разлюбезный свою песенку поёт. -здесь песня закольцовывается
А хоть любит, а журит и бранит.
Всю-то нощь я на беседе провела,
Холостому стакан мёду поднесла,
А женатому зелена вина.
Холостой бедняк из Нижнего принял,
Ко стакану белу рущку прижимал.
Уж ты лапушка разлюбушка моя,
Мне понравилась походощка твоя,
Походушка мелкочастенькая,
Головушка гладенькая.
GOLYMBA. Cossacks Nekrasovtsy. timed to Shrovetide
Oh, galymba, you're a galymbushka May-me,
At gala (s) mbi neither feces, nor dvara
Galymbi has neither feces, nor two.
At the gala (s) mbi only Gorenka is poisonous.
Galymbi only has one
In ha (a) ly (s) mbi stalyby to-rschinai,
Galymbi have stubas that -schinai-yi,
As a (a) well (y) cabbage soup
As anuschi pavaloshchinai-yi
Seradi (s) dvara bil-gharush kamin will lie down,
Seradi (i) dvara bil-gharushi Kamin lyazhi (e) t
Because of the pad (a) front sight quick to knit,
From the pad (a) the sight is a quick reshushka (a) bya (a) to live
A (a) on the little boat cruise,
And on a little scraper, the little ship was swimming,
And in the judge (o) nushki nyamnozhchka people
And in the little kid's little kiddy sight:
Tavo-syavo only seme schilovek, -2p
And the eighth atamanushki, -2p
And the ninth is Yasaulius. -2p
At the gate the girl was standing with malods,
Krasavisa spoke with a boldness:
My friend, wah campanisu walk,
Periast, friend, deserting people.
Everything is deserted, not free glory-
Getting old beauty.
And the old husband was neither quick-witted,
He didn't go out for a walk
And I, the young, did not let go.
But when he lets him go, he follows me,
My favorite song sings. - here the song loops
And at least he loves, but he guzzles and scolds.
I spent the entire conversation,
I brought a glass of honey to me
A married green wine.
Idle poor from Nizhny accepted,
To a glass of white a raskchu pressed.
You are my sweetheart,
I liked your approach,
Small gait
The head is smooth.