Туркмæ цæуæм, Туркмæ цæуæм…
Æнæбары цæуæм, лидзгæ кæнæм.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Хæрзбон зæгъæм райгуырæн хæхтæн,
Хæрзбон зæгъæм райгуырæн бæстæн.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Хæрзбон, хæрзбон, нæ хæхтæ, нæ бæстæ…
Ныккæут, нырризут сымах нæ фæстæ.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Мах уæ куы цæуæм дард бæстæмæ —
Нал уæм æрцæудзыстæм мах фæстæмæ.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Махæн нæ вагæттæ фараст ысты —
Бесланы хъæуæй нын рараст ысты.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Нал нæм зынынц нæ Иры хæхтæ,
Нал нæм зынынц нæ Иры бæстæ.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Нал нæ фендзыстут, нал уæ фендзыстæм…
Нал уæ фендзыстæм, нал нæ фендзыстут.
Размæ цæуæм, фæстæмæ кæсгæ.
Туркмены, туркмены ...
Æнæри ¿¿½ï¿½ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³º º
Razemæ, это человек, который есть.
Всякий раз, когда рождается ребенок,
Там нет места для жизни.
Razemæ, это человек, который есть.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет ...
Не стесняйтесь обращаться ко мне.
Razemæ, это человек, который есть.
Мы спешим -
Мы не будем там больше.
Razemæ, это человек, который есть.
Неважно, куда вы идете,
Давайте просто следить за этим.
Razemæ, это человек, который есть.
Нет нет нет нет
Нет, нет, нет, нет!
Razemæ, это человек, который есть.
Ты меня не увидишь, увидимся ...
Ты не увидишь меня снова.
Razemæ, это человек, который есть.