Lyrics аудиосказка - моя любимая Сказка о Дожде

Singer
Song title
моя любимая Сказка о Дожде
Date added
14.09.2017 | 16:20:36
Views 77
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference аудиосказка - моя любимая Сказка о Дожде, and also a translation of a song with a video or clip.

Со мной с утра не расставался Дождь.
- О, отвяжись! - я говорила грубо.
Он отступал, но преданно и грустно
вновь шел за мной, как маленькая дочь.

Дождь, как крыло, прирос к моей спине.
Его корила я:
- Стыдись, негодник!
К тебе в слезах взывает огородник!
Иди к цветам!
Что ты нашел во мне?

Меж тем вокруг стоял суровый зной.
Дождь был со мной, забыв про все на свете.
Вокруг меня приплясывали дети,
как около машины поливной.

Я, с хитростью в душе, вошла в кафе.
Я спряталась за стол, укрытый нишей.
Дождь за окном пристроился, как нищий,
и сквозь стекло желал пройти ко мне.

Я вышла. И была моя щека
наказана пощечиною влаги,
но тут же Дождь, в печали и отваге,
омыл мне губы запахом щенка.

Я думаю, что вид мой стал смешон.
Сырым платком я шею обвязала.
Дождь на моем плече, как обезьяна, сидел.
И город этим был смущен.

Обрадованный слабостью моей,
он детским пальцем щекотал мне ухо.
Сгущалась засуха. Все было сухо.
И только я промокла до костей.

2

Но я была в тот дом приглашена,
где строго ждали моего привета,
где над янтарным озером паркета
всходила люстры чистая луна.

Я думала: что делать мне с Дождем?
Ведь он со мной расстаться не захочет.
Он наследит там. Он ковры замочит.
Да с ним меня вообще не пустят в дом.

Я строго объяснила: - Доброта
во мне сильна, но все ж не безгранична.
Тебе ходить со мною неприлично.-
Дождь на меня смотрел, как сирота.

- Ну, черт с тобой,- решила я,- иди!
Какой любовью на меня ты пролит?
Ах, этот странный климат, будь он проклят!-
Прощенный Дождь запрыгал впереди.

3

Хозяин дома оказал мне честь,
которой я не стоила. Однако,
промокшая всей шкурой, как ондатра,
я у дверей звонила ровно в шесть.

Дождь, притаившись за моей спиной,
дышал в затылок жалко и щекотно.
Шаги - глазок - молчание - щеколда.
Я извинилась:- Этот Дождь со мной.

Позвольте, он побудет на крыльце?
Он слишком влажный, слишком удлиненный
для комнат.
- Вот как? - молвил удивленный
хозяин, изменившийся в лице.

4

Признаться, я любила этот дом.
В нем свой балет всегда вершила легкость.
О, здесь углы не ушибают локоть,
здесь палец не порежется ножом.

Любила все: как медленно хрустят
шелка хозяйки, затененной шарфом,
и, более всего, плененный шкафом -
мою царевну спящую - хрусталь.

Тот, в семь румянцев розовевший спектр,
в гробу стеклянном, мертвый и прелестный.
Но я очнулась. Ритуал приветствий,
как опера, станцован был и спет.

5

Хозяйка дома, честно говоря,
меня бы не любила непременно,
но робость поступить несовременно
чуть-чуть мешала ей, что было зря.

- Как поживаете? (О блеск грозы,
смиренный в тонком горлышке гордячки!)
- Благодарю,- сказала я,- в горячке
я провалялась, как свинья в грязи.

(Со мной творилось что-то в этот раз.
Ведь я хотела, поклонившись слабо, сказать:
- Живу хоть суетно, но славно,
тем более, что снова вижу вас.)

Она произнесла:
- Я вас браню.
Помилуйте, такая одаренность!
Сквозь дождь! И расстоянья отдаленность!-
Вскричали все:
- К огню ее, к огню!

- Когда-нибудь, во времени другом,
на площади, средь музыки и брани,
мы б свидеться могли при барабане,
вскричали б вы:
- В огонь ее, в огонь!

За все! За дождь! За после! За тогда!
За чернокнижье двух зрачков чернейших,
за звуки, с губ, как косточки черешни,
летящие без всякого труда!

Привет тебе! Нацель в меня прыжок.
Огонь, мой брат, мой пес многоязыкий!
Лижи мне руки в нежности великой!
Ты - тоже Дождь! Как влажен твой ожог!

- Ваш несколько причудлив монолог,-
проговорил хозяин уязвленный.-
Но, впрочем, слава поросли зеленой!
Есть прелесть в поколенье молодом.

- Не слушайте меня! Ведь я в бреду!-
просила я.- Все это Дождь над
The rain did not leave me in the morning.
"Oh, get off!" - I spoke rudely.
He retreated, but faithfully and sadly
again followed me like a little daughter.

The rain, like a wing, has grown to my back.
I gnawed at him:
"Shame on you, you rascal!"
To you in tears the gardener calls!
Go to the flowers!
What did you find in me?

Meanwhile, there was a severe heat around him.
The rain was with me, forgetting about everything in the world.
Around me danced the children,
as near the irrigation machine.

I, with cunning in my heart, entered the cafe.
I hid behind the table, sheltered by a niche.
Rain outside the window fell like a beggar,
and through the glass he wanted to come to me.

I left. And there was my cheek
punished with a slap in the face,
but there and then Rain, in sorrow and courage,
washed my lips with the smell of a puppy.

I think that my look has become ridiculous.
I tied my neck with a raw scarf.
The rain on my shoulder, like a monkey, was sitting.
And the city was embarrassed.

Delighted by my weakness,
he tickled my ear with a child's finger.
The drought was gathering. Everything was dry.
And only I got soaked to the bone.

 2

But I was invited to that house,
where they strictly waited for my greeting,
where over an amber parquet lake
the chandeliers poured clear moon.

I thought: what should I do with Rain?
He will not part with me.
He will inherit there. It will soak carpets.
Yes, they do not let me into the house at all.

I strictly explained: - Kindness
in me it is strong, but all is not boundless.
You do not want to walk with me. "
The rain looked at me like an orphan.

"Well, to hell with you," I decided. "Go!"
What kind of love are you shedding at me?
Oh, this strange climate, be damned! "
Forgiven Rain jumped ahead.

 3

The owner of the house honored me,
which I was not worth. But,
drenched with the whole skin, like muskrat,
I called at the door exactly at six.

Rain, hiding behind my back,
He breathed into the back of his head pitifully and ticklishly.
Steps - peephole - silence - heck.
I apologized: "This Rain is with me."

Excuse me, will he stay on the porch?
It is too wet, too long
for rooms.
- Here's how? - said the surprised
master, changed in the face.

 4

Frankly, I loved this house.
In it, his ballet was always light.
Oh, here the corners do not hurt the elbow,
here the finger does not cut with a knife.

She loved everything: how slowly they crunched
silk mistress, shaded scarf,
and, most of all, captivated by a closet -
my princess sleeping - crystal.

The one in the seven blush-pinked spectrum,
in a glass coffin, dead and charming.
But I woke up. The ritual of greetings,
as an opera, was danced and sung.

 5

The mistress of the house, to be honest,
I would not have loved by all means,
but shyness is not up to date
slightly interfered with her, which was in vain.

- How are you? (O shine of a thunderstorm,
humble in the thin neck of pride!)
"Thank you," I said, "in fever
I flopped like a pig in the mud.

(Something was happening to me this time.
After all, I wanted, bowing weakly, to say:
"I live in vain, but gloriously,
especially since I see you again.)

She said:
- I scold you.
Have mercy, such giftedness!
Through the rain! And distance remoteness!
Everyone cried out:
"To her fire, to the fire!"

"Someday, in time, by another,
on the square, amidst music and battle,
we could see with the drum,
you cried out:
"Into its fire, into the fire!"

For all! For the rain! For after! For then!
For the black magic of the two pupils of the blackest,
for sounds, from lips, like bones of sweet cherry,
flying without any difficulty!

Hello to you! Aim for me to jump.
Fire, my brother, my dog ​​is multilingual!
Lick my hands in great tenderness!
You too - Rain! How wet your burn!

- Your somewhat bizarre monologue, -
the host said stung.
But, however, the glory grew green!
There is a charm in the generation of the young.

"Do not listen to me!" After all, I'm delirious! "
I asked. It's all Rain above