Сөзү : Кубанычбек Адамалиевдики
Обону : Т. Казаковдуку
Алыстан сага келем, алыс жактан,
Элесиң тынчымды алып, учат куудай.
Ал мени десте кармап тосподу,
Ошондо тээ алыска узатчудай.
Кайырма:
Гүлзарлар, жалгыз келдим, кечиргиле!
Жанымда силер билчү сүйгөнүм жок.
Унчукпайсың, сездиң беле, сездиң беле?
Бүт тааныш, көзгө сүйкүм туш тарабым,
Гүлзарлар кудум биздин убактагы.
Жаштарга кыналышкан суктанамын,
Биз сындуу биздин ошол курактагы.
Кайырма:
Гүлзарлар, жалгыз келдим, кечиргиле!
Жанымда силер билчү сүйгөнүм жок.
Унчукпайсың, сездиң беле, сездиң беле?
Ал мени сезиминен чыгарыптыр,
Жалгыз сен кайтып мага, гүл кармадым.
Ак сүйүм ак гүлүңдө калыптыр,
Дайым жаш, дайым сырдуу гүлзарларым!
Кайырма:
Гүлзарлар, жалгыз келдим, кечиргиле!
Жанымда силер билчү сүйгөнүм жок.
Унчукпайсың, сездиң беле, сездиң беле?
Слово: Восемь Adamalievdiki
Ева: Т. Kazakovduku
Я приду к вам, с дальней дистанции,
Elesin неприятности, Fly замки.
Он устремляется меня к расширению холдинга,
До сих пор uzatçuday.
Рефрен:
Я пришел один, подсолнухи, и прощающий!
Знаете ли вы, что ты меня любишь.
Тихий и вызов и вызов?
По всем знакомым и приятным для глаз,
Подсолнухи, как и в наше время.
Молодые люди восхищаются плотно,
Мы и другие в нашем же возрасте.
Рефрен:
Я пришел один, подсолнухи, и прощающий!
Знаете ли вы, что ты меня любишь.
Тихий и вызов и вызов?
Он заставил меня чувствовать себя çıgarıptır,
Вы снова и цветок поймал меня.
Любовь белый, был gülüŋdö
Всегда молодая, всегда таинственное gülzarlarım!
Рефрен:
Я пришел один, подсолнухи, и прощающий!
Знаете ли вы, что ты меня любишь.
Тихий и вызов и вызов?