В стареньком саду осень печалит день там, в опустевшем пруду медленно бродит тень, и поднимая глаза клин журавлиный вверху, годы уходят проч время одно не вернуть, и приближается ночь старенький сад не забудь, в стареньком саду мысли идут будто в след ветер кружит листву я поднимаюсь в свет.
In the old garden, autumn saddens the day there, the shadow slowly wanders in the empty pond, and the wings of the crane at the top are slowly glinting at the top, the years go by the time one can not return, and the old garden is approaching, do not forget the old garden; in the old garden thoughts seem to follow the wind, rise in the light.