Lyrics Анна Лебедева - БП

Singer
Song title
БП
Date added
14.05.2018 | 12:20:03
Views 62
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Анна Лебедева - БП, and also a translation of a song with a video or clip.

Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
J'entends mon cœur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
Au rythme de ses pas.

La sangria coulait à la féria de Tolède.
La fille qui dansait m'était montée à la tête,
Quand un bandérillo m'a dit : « L'ami, reste calme;
Gare au grand torero, si tu regardes sa femme ».
Mais elle s’avance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous à l'hacienda...

...On s'était enlacés sous l'oranger, mais la dueña,
Dont c'était le métier, criait : « Vengeance aux arènes ! »
Le matador trompé surgit de l'ombre et s'avance,
Moi, sur mon oranger, j'essaie de faire l'orange...

Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
J'entends mon cœur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
Au rythme de ses pas.

« L'homme, tu vas payer, dit-il, voici l'estocade,
Mes picadors sont prêts et mon œil noir te regarde ».
Et c'est depuis ce jour qu'un torero me condamne
À balayer sa cour pour l'avoir faite à sa femme...

Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
J'entends mon cœur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-taka-ta...
Taka-taka-taka-taka-ta...
Au rythme de ses pas.

Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов.

Сангрия лилась на празднике в Толедо.
Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
Тогда бандерильо мне сказал: «Друг, расслабься!
Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену».
Но она подошла и оставила мне свою розу
С приглашением на свидание на гасиенде.

Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
Что знала свое дело, крикнула: «Месть на арене!»
Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
У апельсинового дерева я пытался сдержать удар.

Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов

«Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой».
И с тех пор тореадор заставляет меня
Мести его двор за то, что я сделал с его женой.

Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В темпе его шагов.

Сангрия текла к Ферия де Толедо.
Танцующая девушка поднялась до моей головы,
Когда бандерилло сказал мне: «Друг, сохраняй спокойствие;
Остерегайтесь большого тореадора, если вы посмотрите на его жену.
Но она идет ко мне и бросает ее розовый
С билетом, который предлагает встречу в гасиенде ...

... Мы обнялись под апельсиновым деревом, но дуэнья,
Какой была работа, крикнул: «Месть на арене! "
Обманутый матадор выходит из тени и наступает,
Я, на моем апельсиновом дереве, я пытаюсь сделать апельсин ...

Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В темпе его шагов.

«Человек, ты заплатишь, - сказал он, - вот толчок,
Мои пикадоры готовы, и мой черный глаз наблюдает за тобой.
И с того дня тореадор осуждает меня
Подметая его двор за то, что он добрался до своей жены ...

Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В темпе его шагов.
 
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце.
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В ритме своих шагов.

Сангрия лилась на празднике в Толедо.
Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
Тогда бандерильо мне сказал: "Друг, расслабься!
Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену ».
И она
С приглашением на свидание на гасиенде.

Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
Что это за дело, крикнула: "Месть на арене!"
Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
Я пытался сдержать удар.

Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В ритме своих шагов

«Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой ».
И с тех пор тореадор заставляет меня
Я сделал с его женой.

Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-така-та ...
Така-така-така-така-та ...
В ритме своих шагов
Survey: Is the lyrics correct? Yes No