Ж. Векерлен
Русский текст Ц. Бернацкого
Если листья жёлто-красные падают с веток,
Значит скоро дни ненастные - кончилось лето.
Яркими красками лес обагрён,
Солнцем заласканный в золоте клён.
Если листья жёлто-красные падают с веток,
Значит скоро дни ненастные - кончилось лето.
Птичьи хоры голосистые звонкою трелью
Наполняют густолистые рощи в апреле.
Ярко цветущая даль так ясна –
Это несущая радость весна.
Птичьи хоры голосистые звонкою трелью
Наполняют густолистые рощи в апреле.
J. Vekerlen
Russian text by C. Bernatsky
If the leaves of yellow-red fall from the branches,
So soon the days are inconspicuous - the summer ended.
Bright colors The forest is stained,
The sun rolled in gold in gold.
If the leaves of yellow-red fall from the branches,
So soon the days are inconspicuous - the summer ended.
Bird choirs vocal
Fill densely groves in April.
The brightly blooming distance is so clear -
This is spring joy.
Bird choirs vocal
Fill densely groves in April.