Сжала руки под темной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
8 января 1911
Киев
She squeezed her hands under the dark veil ...
"Why are you pale today?"
- Because I am sad grief
Drunk it drunk.
How can I forget? He went out, staggering,
A tortured mouth twisted ...
I ran away, not touching the railing,
I ran after him to the gate.
Choking, I shouted: "Joke
All that has gone before. If you leave, I will die. "
Smiled calmly and eerily
And he said to me: "Do not stand in the wind."
January 8, 1911
Kiev