СЛЕПЫЕ
Сергей Борисов
Издёвка горькая...
Узёхонькой тропой
Вцепясь в друг друга намертво руками
И увязая в глине каблуками,
Слепого за собой ведёт слепой.
Ах, незадача! Надо же, чтобы камень
Попался под неловкою ногой...
И поводырь под общий крик и вой
Летит в канаву первым вверх ногами.
И потрясен ужасною судьбой,
Так, что земли не чую под собой,
Я говорю прозревшими устами:
"Вот так и мы незрячею толпой
Плетёмся будто овцы на убой,
Вслед за такими же, как мы, поводырями".
Издёвка горькая...
Узёхонькой тропой
Вцепясь в друг друга намертво руками
И увязая в глине каблуками,
Слепого за собой ведёт слепой.
THE BLIND
Sergey Borisov
Bitterness bitter ...
The narrow path
Getting stuck in each other with tight hands
And getting stuck in the clay with heels,
A blind man leads a blind man.
Ah, bad luck! It is necessary that the stone
Got under an awkward foot ...
And a guide to a general scream and howl
Flies into the ditch first upside down.
And shaken by the terrible fate,
So, that the earth does not feel under me,
I say with clear lips:
"That's how we are blinded by the crowd
We pletemsya like sheep for slaughter,
Following the same guides as we are. "
Bitterness bitter ...
The narrow path
Getting stuck in each other with tight hands
And getting stuck in the clay with heels,
A blind man leads a blind man.