Соломенная шляпка
Соломенная шляпка золотая,
С головки вашей ветренной слетая,
Еще не раз пленять собой могла,
Но лошадью какой-то офицерской
С гримасою какой-то изуверской,
С гримасою какой-то изуверской
Она внезапно съедена была.
Подумаешь, соломенная шляпка!
Безделица какая-то и тряпка!
Не платье, не пальто и не жакет.
Но без нее вокруг прекрасной дамы
Такие шли сражения и драмы,
Такие шли сражения и драмы!
Что, собственно, и создало сюжет.
Все старые, а пуще молодые,
Храните ваши шляпки золотые,
Храните до конца! И в этом соль:
Пока над головой грохочут громы,
Способна даже пригоршня соломы,
Способна даже пригоршня соломы
Сыграть в судьбе решающую роль.
Straw Hat
Straw hat golden,
From the head of your windy flight,
More than once to captivate myself could,
But the horse of some officer
With a grimace of some kind of savage,
With a grimace of some kind of fanatical
She was suddenly eaten.
Think, straw hat!
Some sort of trinket and a rag!
Not a dress, not a coat and not a jacket.
But without her around the beautiful lady
Such were the battles and dramas,
Such were the battles and dramas!
Which, in fact, created the plot.
All old, but more young,
Keep your bonnets golden,
Keep to the end! And in this salt:
While thunder rumbles overhead,
A handful of straw is capable,
Able even a handful of straw
To play a decisive role in destiny.