Я ЖИЛ В ТАКИЕ ВРЕМЕНА
Билаш, Рыбалко, Мокренко
Я жил в такие времена, в такие дни, в такие даты!
Меня, безусого, война до срока призвала в солдаты.
И в краснозвездного меня 100 пушек целилось, наверно.
Москву собою заслоня, весь мир прикрыл я в 41.
Я жил в такие времена - горели руки от работы,
Земля мне золотом зерна платила за соленость пота.
Припав к динамику щекой, я слушал, как, свершая чудо,
На крыльях зрелости людской в глубины проникали люди.
Я жил в такие времена, что голова ходила кругом -
Моя планета и война стояли в шаге друг от друга.
И зорким днем, и ночью звездной мне вся земля была видна,
Я был и ласковый, и грозный - я жил в такие времена.
Оригинал:
В таку добу жив на землі, у дні такі, в такі жив дати!
Тоді, безвусому, мені війна звеліла буть солдатом.
В червону зірку, що носив, гармат зі 100 стріляло, певно.
Москву собою захистив, вес світ прикрив я в 41.
В таку добу жив на землі, горіли руки від роботи.
Зерном злотим земля мені платила за солоність поту.
І до динаміка щока тулилась, слухав я про чудо:
То зрілість піднеслась стрімка - в глибини проникали люди!
В таку добу жив на землі, віки такої ще не знали!
Моїй планеті і війні зустрітись - кроку вистачало.
І в ясну ніч, і в день прозорий земля до ніг лягла мені.
Я був ласкавий і суворий - в таку добу жив на землі.
I LIVED AT SUCH TIMES
Bilash, Fishing, Mokrenko
I lived in such times, on such days, on such dates!
I, without a trace, the war drew me to the soldiers before the deadline.
And 100 guns aimed at me in the Red Star, I guess.
Shielding Moscow by myself, I covered the whole world at 41.
I lived in such times - my hands burned from work,
The earth paid me gold for the salinity of sweat.
Leaning against the speaker with my cheek, I listened to a miracle
On the wings of human maturity, people penetrated into the depths.
I lived in such times that my head went round -
My planet and war stood a step apart.
And on a sharp day, and on a starry night, the whole earth was visible to me,
I was affectionate and formidable - I lived in such times.
Original:
On this day I’m alive on earth, on the same day, on such date I live!
Todi, to the graceless, the men of war began to be a soldier.
Into the red zirku, scho wearing, the harmonica zi 100 str_lyalo, singing.
Having cleared Moscow by itself, I’ve shaved my weight at 41.
At that time, I’m alive on earth, my hands were burning robots.
Zlotim zloty zemlya menі paid for salt pot sweat.
I walked to the dynamics of the cheek, hearing about a miracle:
That zrіlіst pіdnilisa strіmka - people penetrated into the clay!
At that time, I’m alive on earth, they didn’t know such things!
My planet and vіynі zustrіtis - croc vistachalo.
I on a clear day, and on the day of the prosorium, the earth until nig began to me.
I’ll be affectionate and suvory - in such a way I’m alive on earth.