Были блистательно юны,
И непочтительно звонки.
Били софиты Фортуны
В крылья тетрадочек тонких.
Жаркая кровь, иноходцы
Из правдолюбцев горлатых!
Сладко ль вам нынче живется,
Гении шестидесятых?
Как к вам тишайше тянулись!
(Глохли ревмя стадионы).
Время ль от вас отвернулось?
Были ль мечи из картона?
Этот - дошел до юродства,
Эти - давно не крылаты.
Сладко ль вам нынче живется,
Гении шестидесятых?
Тот - поэтически вымер,
Эти - искатели брода.
Только Булат да Владимир
Пели, не глядя на моду.
Только витийствует Белла,
Яростно горбится Юнна.
Только у общего дела
Порваны струны.
Как вам в венках золоченых,
В масках, на лица налипших,
Как допотопный Крученых,
Славу свою переживший?
Как проносить вам во мраке
Смертную выжатость эту?
И - ни единой собаки:
Вашу принять эстафету!
1982
They were brilliantly young
And disrespectful calls.
Beaten Spotlights of Fortune
Into the wings of thin notebooks.
Hot blood, pacers
Of the truth-loving humpbacked!
Sweet life for you today
Geniuses of the sixties?
How quietly they were reaching for you!
(Stalled roaring stadiums).
Is time turned away from you?
Were there swords made of cardboard?
This one came to foolishness,
These are no longer winged.
Sweet life for you today
Geniuses of the sixties?
He is poetically extinct,
These are ford seekers.
Only Bulat and Vladimir
They sang without looking at fashion.
Bella only flies
Yunna is hunched violently.
Only in common cause
The strings are torn.
How do you like gilt wreaths,
In masks, on the faces of adhering,
Like the antediluvian Twisted,
Glory to his survivor?
How to bring you in the darkness
This mortal survival?
And - not a single dog:
Your take the baton!
1982