(перевод Маршака)
Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.
Текст песни
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре!
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь сумею превозмочь,
Не наноси удара из засады,
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром — утром без отрады.
Пусть долгая не разродится ночь,
Пусть долгая не разродится ночь,
Пусть долгая не разродится ночь
Тоскливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею,
Оставь меня, чтоб снова ты постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.
Что нет невзгод, а есть одна беда,
Что нет невзгод, а есть одна беда
Моей любви лишиться,
Моей любви лишиться,
Моей, моей любви
Лишиться навсегда.
Оставь, но только не теперь,
Оставь, но только не теперь,
Не теперь, не теперь...
(translated by Marshak)
Well, if you stop loving - so now
Now that the whole world is in discord with me.
Be the bitterest of my losses
But not the last drop of grief!
And if tribulation is given to me,
Do not strike from ambush.
Let the stormy night not be resolved
On a rainy morning - in the morning without consolation.
Leave me, but not at the last moment,
When from small troubles, I weaken.
Leave now, so that I immediately comprehend,
What is the grief of all hardships more painful,
That there is no adversity, but there is one misfortune -
Your love to lose forever.
Lyrics
Well, if you stop loving - so now
Now that the whole world is in discord with me!
Be the bitterest of my losses
But not the last straw of sorrow,
But not the last drop of grief!
And if grief can be overcome,
Do not strike from ambush,
May the night not be long
In the dreary morning - in the morning without consolation.
Let not the long night be born
Let not the long night be born
May the night not be long
In the dreary morning - in the morning without consolation.
Leave me, but not at the last moment,
When I get weak from petty troubles,
Leave me to comprehend again
That this grief of all adversity hurts.
That there is no adversity, but there is one misfortune
That there is no adversity, but there is one misfortune
To lose my love,
To lose my love,
My love
To lose forever.
Leave, but not now,
Leave, but not now,
Not now, not now ...