Когда мы попросим вас улыбнуться сквозь слёзы,
Поцелуи, вернётесь ли вы, как призраки?
Не сегодня, так завтра их поглотят ворота.
«Какая-то дверь всегда съедает мою тень».
Любовь – часы; механизм изнашивается.
Любовь – скрипка; древесина гниёт.
Любовь – день; в конце его ночь.
Любовь лето; за ним осень.
Любовь должна умереть, и когда умрёт,
Она мертва, и тут ничего не прибавишь,
А когда ничего не прибавишь, мы говорим:
Это конец, он приходит всегда, он пришёл и к нам.
И мы похороним любовь и будем её беречь,
На виду и в почёте, точно часы или скрипку,
Точно солнечный предосенний день,
Как всякую радость, обретшую неизбежный конец.
Что ж, пусть так оно и будет.
Часы пробили, мы их поняли.
Старый дол затопляла луна,
И мы сосчитали все кольца вокруг неё.
Речные птицы ныряли в воду,
Крыльями чиркнув по золотому закату.
Когда в нас звучало высокое чувство,
Мы говорили с луной и речными птицами.
А теперь? Теперь мы кладём часы под стекло.
Теперь, сосчитав кольца луны над долиной, мы прячем их, как сувениры.
Теперь, сосчитав птиц над рекой, мы позволяем им ускользнуть к излучине.
Это конец, всему бывает конец.
Поцелуи,
вернитесь ли вы,
как призраки?
When we ask you to smile through your tears
Kisses, will you come back like ghosts?
If not today, then tomorrow the gate will swallow them.
"Some door always eats my shadow."
Love is a watch; the mechanism wears out.
Love is a violin; the wood rots.
Love is the day; at the end of his night.
Summer love; followed by autumn.
Love must die and when it dies
She's dead and you can't add anything here
And when you add nothing, we say:
This is the end, it always comes, it has come to us.
And we will bury love and keep it safe
In sight and in high esteem, like a watch or a violin,
Like a sunny pre-autumn day
Like any joy that has an inevitable end.
Well, let it be so.
The clock struck, we understood it.
The old valley was flooded with the moon,
And we counted all the rings around it.
River birds dived into the water
Striking the golden sunset with my wings
When a high feeling sounded in us
We spoke to the moon and river birds.
And now? Now we put the watch under the glass.
Now, having counted the rings of the moon above the valley, we hide them like souvenirs.
Now, having counted the birds above the river, we let them slip away to the bend.
This is the end, everything has an end.
Kisses,
will you come back,
how are the ghosts?