Lyrics Алексей Покровский - Отговорила роща золотая

Singer
Song title
Отговорила роща золотая
Date added
22.03.2018 | 03:20:06
Views 70
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Алексей Покровский - Отговорила роща золотая, and also a translation of a song with a video or clip.

* * *

Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.

Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник -
Пройдет, зайдет и вновь покинет дом.
О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом.

Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветром в даль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.

Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.

Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадет трава,
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.

И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком...
Скажите так... что роща золотая
Отговорила милым языком.

1924

Русская советская поэзия.
Под ред. Л.П.Кременцова.
Ленинград: Просвещение, 1988.
* * *

Discouraged golden grove
Birch, fun language,
And cranes, sadly flying,
I do not regret anyone else.

Who to regret? After all, every stranger in the world -
Pass, go and leave the house again.
Hemp dreams of all those who have gone
With a wide month over the blue pond.

I stand alone among the plain naked,
A crane carries the wind into the distance,
I am full of thoughts about youthful fun,
But I don’t regret anything in the past.

I don’t feel sorry for the years I wasted,
Not sorry soul lilac color.
A red rowan fire burns in the garden
But he can not warm anyone.

Do not burn mountain ash brush,
From the yellowness will not disappear the grass
As a tree quietly drops leaves,
So I drop sad words.

And if time is sweeping away,
Raking them all into one unnecessary com ...
Tell me so ... that the grove is golden
She talked out a sweet tongue.

1924

Russian Soviet poetry.
Ed. L.P.Krementsova.
Leningrad: Enlightenment, 1988.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No