В наш военный порт как-то ночью...
Алексей Герасимович
В наш военный порт как-то ночью
С последним ударом часов
Бриг вошел. Оборванные в клочья
Обвисали остатки парусов.
С борта шлюпку спустили и снова,
Разбудив подозренья патруля,
- "Эй, сеньор" - окликнул часового
Человек сидевший у руля.
- "Эй, сеньор, а где же Дон Альварес?
Черный Педро шлет ему привет..."
Но внезапно, злобно оскалясь,
Наколнились копья ракет.
- "Эй, на бриге, не медля ни минуты,
Убирайтесь в свой истрепанный роман!
Все равно не даст вам приюта
Никогда ни одна из наших стран.
Триста лет здесь уж нет вашей гавани.
Как могли вы забыть о веках?"
- "Черт возьми, мы так долго были в плаванье,
Что бы помнить о подобных пустяках"
Якоря заскрипели туго,
И судно растаяло во мгле,
Что б найти какой-нибудь угол
На этой круглой земле.
To our military port one night ...
Alexey Gerasimovich
To our military port one night
With the last beat of the clock
The brig has entered. Torn to shreds
Dropped sails remains.
On board the boat and lowered again,
Waking up a suspicion of patrol,
- & quot; Hey Senor & quot; - called the sentry
The man sat at the helm.
- "Hey, senor, where is Don Alvarez?"
Black Pedro sends his regards to him ... & quot;
But suddenly, grinning wickedly,
Over the spears of missiles.
- "Hey, in the brig, not a moment’s delay,
Get out into your frayed romance!
Will not give you shelter anyway
Never one of our countries.
Three hundred years there is no longer your harbor.
How could you forget about the ages? & Quot;
- "Damn it, we were so long sailing,
To remember such trifles & quot;
Anchors creaked tightly,
And the ship melted into mist,
What would find any angle
On this round earth.