Цветной настенный календарь с портретом молодой артистки,
И кучка пепла на полу, и полночь позади,
И впереди вся ночь, и две зажаренных сосиски,
И таракан, и не один.
Будильник старый без стекла и новый с золоченой стрелкой,
И белый снег на волосах - следы седой зимы,
И впереди рассвет, и две невымытых тарелки,
Ах, кто бы, кто бы их помыл.
И двадцать восемь новых строк, как стая голубей их клетки,
И тысяча ночей иных, как смерч над головой,
И впереди вся жизнь и две исписанных салфетки,
И все, и больше ничего.
A colored wall calendar with a portrait of a young artist,
And a pile of ashes on the floor, and midnight behind,
And ahead of all night, and two fried sausages,
And a cockroach, and not alone.
The alarm clock is old without a glass and a new one with a gilded arrow,
And white snow on the hair - traces of gray winter,
And ahead of dawn, and two unwashed plates,
Oh, whoever, who would wash them.
And twenty-eight new lines, like a flock of pigeons their cells,
And a thousand nights of others, like a tornado over your head,
And ahead of the whole life and two scratched napkins,
And everything, and nothing else.