Словно ладонью Божьей рассыпаны искорки звезд на муаре небес
На рубеже света и тени караулят чистую душу Ангел и Бес.
На рубеже света и тени караулят чистую душу Ангел и Бес.
Ангелу скучно и Бесу невесело - звеньям одной неразрывной цепи,
Гложет тоска пуще неволи, потому и воют как вьюга в снежной степи.
Гложет тоска пуще неволи, потому и вьюгою воют в снежной степи.
Дышат на ладан духовною силою, глядя в реестр незапятнанных душ.
Словно пожар вечный слезами погасили. Бес обессилел. Ангел не дюж.
Словно пожар вечный слезами погасили. Бес обессилел. Ангел не дюж.
Словно ладонью Божьей рассыпаны искорки звезд по муару небес
На рубеже света и тени кандалами тихо звенели Ангел и Бес.
На рубеже света и тени кандалами тихо звенели Ангел и Бес.
Like the palm of God scattered sparks of stars on the moiré of heaven
At the boundary of light and shadow, the angel and the demon guard the pure soul.
At the boundary of light and shadow, the angel and the demon guard the pure soul.
The angel is bored and Bes is unhappy - the links of one inseparable chain,
The melancholy of melancholy is more full of bondage, therefore they howl like a blizzard in the snowy steppe.
The melancholy of melancholy is more full of bondage, that is why they are howling in the snowy steppe.
They breathe on the spirit with spiritual power, looking at the register of untainted souls.
Like an eternal fire, we extinguished tears. The demon was exhausted. The angel is not dumb.
Like an eternal fire, we extinguished tears. The demon was exhausted. The angel is not dumb.
Like the palm of God scattered sparks of stars on the moire of heaven
At the turn of the world and the shadow of the shackles, Angel and Bes silently rang.
At the turn of the world and the shadow of the shackles, Angel and Bes silently rang.