В темной башне один, по науке
Жил дракон. Ежедневно от скуки
Он на скрипке играл из кантаты финал,
Извлекая тягучие звуки
Там принцесса Китая однажды,
Проплывая, сказала: не каждый
Так сыграл бы финал, как он дивно сыграл
Аллегретто, анданте, адажио.
И она поднялась по ступенькам
На дракона взглянуть хорошенько.
И сказала ему - что за вид, не пойму.
Ну-ка, шляпу на уши наденька.
Их соседи потом помирили,
И играли на свадьбе кадрили.
Он на скрипке играл из кантаты финал,
Гости кубки хрустальные били.
И сказал он: Моя дорогая,
Не могу я, огонь изрыгая,
В башне жить как дракон, что за глупый закон -
Мне приятней дорога другая.
Ты позволь мне готовить к обеду
Пироги в понедельник и среду.
Только б, к нам крокодил тайно не приходил,
Когда я в другой город уеду.
Пусть тебя не пугают заботы,
И дракон, что живет за болотом.
Если только, грубя, он обидит тебя,
Я скажу ему - "Вон!", и уйдет он.
In the dark tower alone, according to science
There was a dragon. Daily boredom
He played the finale from the cantata on the violin,
Extracting viscous sounds
There is a princess of China once,
Sailing, she said: not everyone
So he would play the finale, as he marvelously played
Allegretto, andante, adagio.
And she climbed the stairs
Take a good look at the dragon.
And she told him - what kind of view, I do not understand.
Come on, put a hat on your ears.
Their neighbors then reconciled,
And they played quadrille at a wedding.
He played the finale from the cantata on the violin,
Away crystal cups beat.
And he said: My dear,
I can’t spew fire
To live in a tower like a dragon, what a stupid law -
I’m more pleasant the other way.
You let me cook for dinner
Pies on Monday and Wednesday.
Only b, the crocodile secretly didn’t come to us,
When I leave for another city.
Don't worry about worries
And the dragon that lives behind the swamp.
If only, being rude, he will offend you,
I will tell him - “Get out!” And he will leave.