Окстись
Ягода цветёт малина, а до сада не дойти,
И душа моя взмолилась: "На свободу отпусти".
Эх, выкатывайте бочку! Сила есть, а мочи нет:
За три месяца - ни строчки, за три года - десять лет.
Окстись, в чужие сани не садись
И на чужой кусок, браток, не разевай роток.
Окстись, с небес на землю опустись,
Из ручейка глоток в роток тебя спасти бы смог.
Во дворцах вдали от Бога, ох, как было не легко.
На лежневую дорогу выйду, как на крестный ход.
Вместо свечки топорище да двуручная пила,
От добра добра не ищут - вот такие, брат, дела.
Окстись, с небес на землю опустись,
Из ручейка глоток в роток тебя спасти бы смог.
Окстись, наверх - ещё не значит ввысь,
Там наверху - чуть в бок, браток, летит в лицо сапог.
Разорву, как встарь, рубаху, выну сердце из груди
И голову сложу на плаху, фу ты, муха, не гуди.
Вместо свечки топорище да двуручная пила,
От добра добра не ищут - вот такие, брат, дела.
Окстись, дана нам ненадолго жизнь -
Ты не забудь про то, браток, когда настанет срок.
Окстись, с небес на землю опустись,
Из ручейка глоток в роток тебя спасти бы смог.
Душу отпущу на волю, пусть гуляет да поёт:
"Полем, полем, белым полем" - там судьба моя живёт.
Разорву, как встарь, рубаху, выну сердце из груди
И голову сложу на плаху, фу ты, муха, не гуди.
Окстись, наверх - ещё не значит ввысь.
Окстись, в чужие сани не садись.
Окстись, с небес на землю опустись.
Из ручейка глоток в роток тебя спасти бы смог.
Окстись, назло тугим ветрам не гнись.
Окстись, дана нам ненадолго жизнь -
Ты не забудь про то, браток, когда настанет срок.
Get good
The raspberry berry blossoms, and the garden cannot be reached,
And my soul prayed: "Let me go free."
Oh, roll out the barrel! There is strength, but there is no urine:
For three months - not a line, for three years - ten years.
OKS, do not sit in other people's sleigh
And on someone else's piece, mate, do not open your mouth.
Ok, down from heaven to earth,
From the stream, a drink in the mouth would save you.
In the palaces far from God, oh, how it was not easy.
I will go out to the railroad road like on a religious procession.
Instead of a candle, an ax handle and a two-handed saw,
They don’t look for good from the good - that’s how things are, brother.
Ok, down from heaven to earth,
From the stream, a drink in the mouth would save you.
Okst, up - does not mean up,
There upstairs - a little in the side, mate, flies in the face boots.
I will tear apart my shirt, I will take my heart out of my chest
And I will lay my head on the block, fu, you fly, do not buzz.
Instead of a candle, an ax handle and a two-handed saw,
They don’t look for good from the good - that’s how things are, brother.
Okst, given us a brief life -
You do not forget about that, mate, when the time comes.
Ok, down from heaven to earth,
From the stream, a drink in the mouth would save you.
I will let my soul go free, let her go for a walk and sing:
"Field, field, white field" - there my destiny lives.
I will tear apart my shirt, I will take my heart out of my chest
And I will lay my head on the block, fu, you fly, do not buzz.
Okst, up - does not mean up.
Okst, in other people's sleigh do not sit down.
Okst, down from heaven to earth.
From the stream, a drink in the mouth would save you.
OK, in spite of tight winds do not bend.
Okst, given us a brief life -
You do not forget about that, mate, when the time comes.