Жил-был матрос. Да верь не верь,
Но бес его попутал,
И вот однажды Гулливер
Подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить
Их с островом Блефуску,
Плевать на то, что негде жить
В домишках лилипутских.
С рождения миссионер.
Постель, камин... О Боже!
Под звёздным небом Гулливер
Устроил своё ложе.
Но местный светоч Болголам -
Ревнивец и так далее -
Шепнул, и парня по рукам
И по ногам связали.
Казалось бы - наоборот,
Кто больше, тот сильнее,
Но удивительный народ -
Чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее!
Наутро знать, совет держа,
Гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал
Туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал,
Ни музыкою громкой
И чтоб для песен выбирал
Местечко поукромней.
Казалось бы - наоборот,
Кто с миром, тот мудрее,
Но удивительный народ -
Чем лучше Гулливер поёт,
Тем лилипуты злее!
На ренегате ренегат,
Надули Гулливера.
И простачок большой фрегат
Похитил у неверных.
Король от радости расцвёл,
Но тут вмешался канцлер:
"Неплохо, если б он привёл
Весь флот блефускуанцев!"
Казалось бы - наоборот,
От щедрости щедреют,
Но удивительный народ -
Чем больше Гулливер даёт,
Тем лилипуты злее!
И вот подумал наш матрос:
"За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост
Нормально понимает.
Им буду петь о чём хочу,
И пить коньяк и вермут,
И будет всем нам по плечу,
И станет всем нам по плечу
Любовь и гулливерность!"
Once upon a time there was a sailor. Believe it or not,
But his demon beguiled him,
And then one day Gulliver
I went to the Lilliputians.
Kohl had occasion to reconcile
They are with the island of Blefuscu,
Spit on the fact that there is nowhere to live
In the houses of the Lilliputians.
Since birth, a missionary.
Bed, fireplace ... Oh my God!
Under the starry sky Gulliver
I arranged my bed.
But the local torch Bolgolam -
Jealous and so on -
Whispered, and the guy on the hands
And the legs tied.
It would seem - on the contrary,
Who is greater, is stronger,
But an amazing people -
The wider the forehead and the higher the growth,
Those Lilliputians are more angry!
The next morning to know, the council holding,
The giant asked,
So that Gulliver did not offend
The natives of the weak
Not a word booming, like a collapse,
Neither music is loud
And so that for the songs he chooses
The place is more humble.
It would seem - on the contrary,
He who is in the world is wiser,
But an amazing people -
The better Gulliver sings,
Those Lilliputians are more angry!
On the renegade renegade,
They pissed Gulliver.
And the simpleton is a big frigate
I kidnapped the infidels.
The king blossomed with joy,
But the Chancellor intervened:
"It's nice if he brought
The whole fleet of bluffers! "
It would seem - on the contrary,
From generosity generously,
But an amazing people -
The more Gulliver gives,
Those Lilliputians are more angry!
And then our sailor thought:
"Why am I suffering here?"
Be with those who are my height
Normal understands.
They will sing about what I want,
And drink cognac and vermouth,
And all of us will be on the shoulder,
And we will all be on our shoulders
Love and gulliverity! "