Куда ни бреду я - всё против шерсти,
Движения супротив.
И в каждом звуке, и в каждом жесте -
Кому-нибудь на пути.
И купол небес, запрокинув донце,
Мне спину дождями бьет.
За то, что под ним волоку я солнце
С заката на восход.
Я - бурлак.
Я на лямке у баржи расхристанной -
как на поводу.
Я - бурлак.
Где под крик, где под кнут,
где под выстрелы -
так и бреду.
Лямка моя, ты мне невеста,
и епитимья, и флаг.
Горько мне в ней, одиноко и тесно,
но я - бурлак.
И шепчет мне лямка: "Держи меня, милый,
Не гневайся и прости
За то, что твои отнимаю силы
И плечи тру до кости".
И там, где земле расступиться впору,
Мне ноги камнями рвет.
За то, что свой крест волоку я в гору,
А не наоборот.
Я - бурлак.
Я на лямке у баржи расхристанной -
как на поводу.
Я - бурлак.
Где под крик, где под кнут,
где под выстрелы -
так и бреду.
Лямка моя, ты мне невеста,
и епитимья, и флаг.
Горько мне в ней, одиноко и тесно,
но я - бурлак.
Wherever I wander - all against the wool,
Movement against
And in every sound, and in every gesture -
Anyone on the way.
And the dome of heaven, throwing back the bottom,
My back is beating with rain.
For the fact that under it I drag the sun
From sunset to sunrise
I am a burlak.
I'm on the strap of a rachristan barge -
as if on occasion.
I am a burlak.
Where a cry, where a whip,
where under the shots -
so delirious.
Strap, you are my bride,
and penance, and the flag.
Bitter to me in her, lonely and crowded,
but I am a burlak.
And whisper strap to me: "Hold me, dear,
Do not be angry and sorry
For taking away your strength
And the shoulders rub to the bone. "
And where the earth is parted,
My feet are tearing stones.
For bringing my cross to the mountain
And not vice versa.
I am a burlak.
I'm on the strap of a rachristan barge -
as if on occasion.
I am a burlak.
Where a cry, where a whip,
where under the shots -
so delirious.
Strap, you are my bride,
and penance, and the flag.
Bitter to me in her, lonely and crowded,
but I am a burlak.