Веселопедисты ехали гуськом,
впереди заглавный веселопедист,
а за ним другие маленькие два
весело педали свой волосипед.
Две больших овёски вёз лосипедист,
виляя сипедным круглым колесом.
Как в одной увёзке было молоко,
а в другой увёзке было колбаса.
Вдруг из-за калитки показался нос,
а за носом следом показался рот,
а за ротом следом показался лай:
очень громко пахла эта колбаса.
Задали педисты дёру, стрекоча
веселосипедным круглым колесом,
дёрнулипедисты крикнули "Атас!",
а за ними страшный гнался укусить.
Чуть не потерялось где-то молоко,
чуть не уронилась где-то колбаса.
Елесипедисты ноги унесли,
впереди заглавный, мелкие за ним.
Вялосипедисты приехали домой.
Очень испугались и сказали так:
"Чтоб на нас никто бы больше хищно не напал,
никогда не будем пахнуть колбасой!"
The merry-goers rode in geese,
ahead is the head cheerful therapist,
followed by the other little two
fun pedaling your hairpin.
Two big oats brought by a cyclist
wagging with a siped round wheel.
As in one abduction there was milk,
and in another abduction there was a sausage.
Suddenly a nose appeared from behind the gate,
and a mouth appeared behind his nose,
and barking followed his mouth:
this sausage smelled very loudly.
The pedists asked the teacher, chirping
a fun round wheel
the dernulipedists shouted "Atas!"
and after them the terrible drove to bite.
I almost lost milk somewhere
nearly dropped somewhere sausage.
The elesipedists took their feet
ahead of the capital, shallow behind it.
The cyclists arrived home.
They were very scared and said this:
"So that no one would attack us predatory,
we’ll never smell like sausage! "