Ю. Кузнецов
Поманила молодость и скрылась.
Ночь прозрачна, дума тяжела.
И звезда на запад покатилась,
Даль через дорогу перешла.
Не шумите, редкие деревья,
Ни на этом свете, ни на том.
Не горите млечные кочевья
И мосты между добром и злом.
Через дом прошла разрыв-дорога,
Купол неба треснул до земли.
На распутье я не вижу бога.
Славу или пыль метет вдали?
Что хочу от сущего пространства?
Что стою среди его стремнин?
Все равно на свете не остаться.
Я пришел и ухожу один.
Прошумели редкие деревья
И на этом свете и на том.
Догорели млечные кочевья
И мосты - между добром и злом.
Y. Kuznetsov
Beckoned on youth and disappeared.
The night is transparent, the thought is hard.
And the star went west,
Dahl crossed the road.
Do not make noise, rare trees,
Not in this world, not on that.
Do not burn the milky nomads
And the bridges between good and evil.
Through the house there was a gap-road
Dome sky cracked to the ground.
At the crossroads, I do not see God.
Glory or dust sweeps away?
What I want from the real space?
What am I standing among his streamers?
Anyway, the world does not stay.
I came and go alone.
Rare trees rustled
And in this world and on that.
Milky nomads burned
And the bridges are between good and evil.