Em F#m H7
Как в сумерки красив весенний синий снег,
Em D7 G
Стальные облака краснеют по краям.
Am D G С
Ты, время, не спеши, останови свой бег:
Am H7 E7
Из дальнего окна доносится рояль.
Am D H7 Em
Ты, время, не спеши, останови свой бег:
Am Em Am H7 Em
Из дальнего окна доносится рояль.
Am D G С
И пальцы, спотыкаясь в музыке своей,
Am H7 Em
Не вытянут никак логическую нить.
E7 Am D7 G
Прекрасней всех поет бездушный соловей,
H7 Em F#m H7
А сколько нужно мук, чтоб руки с сердцем слить.
Am D G С F#m Am/H H7 Em
Все ближе, все точней мелодии канва,
Наверно, от повторов клавиши болят.
А мне все веселей, светлее голова, |
И музыка цветет, как вешние поля. | 2 раза
Вот тремоло дрожит, как жаворонка трель,
Качаются леса аккордами ветров,
А вот капелью нот запричитал апрель,
И стелются дымы в низинах от костров.
У каждой жизни есть мелодия одна,
Ее берут у тех, кто музыкой богат,
И учат много лет без отдыха и сна, |
Но сочинить свою труднее во сто крат. | 2 раза
Em F # m H7
As in the twilight the spring blue snow is beautiful,
Em D7 G
Steel clouds blush at the edges.
Am D G C
Time, you, do not hurry, stop your run:
Am H7 E7
A grand piano is heard from the far window.
Am D H7 Em
Time, you, do not hurry, stop your run:
Am Em Am H7 Em
A grand piano is heard from the far window.
Am D G C
And fingers, stumbling in their music,
Am H7 Em
Do not stretch a logical thread.
E7 Am D7 G
The most beautiful is the soulless nightingale,
H7 Em F # m H7
And how much flour is needed, so that hands with a heart to merge.
Am D G With F # m Am / H H7 Em
Everything is closer, everything is more precise than the melody of the canvas,
Probably, the repetition of the keys hurt.
And to me all is more cheerful, a lighter head, |
And music blossoms, like vernal fields. | | 2 times
Here tremolo trembles like a lark trill,
The forests are chirped with chords of winds,
But the note drifted up April,
And smoke is spreading in the lowlands from the bonfires.
Every life has a melody one,
It is taken from those who are rich in music,
And they teach for many years without rest and sleep, |
But to compose your own harder a hundredfold. | | 2 times