Ну что, Аленушка, похоже, с братцем плохо?
Козленочек, он от тебя ушел...
Да погоди ты, дурочка, не охай --
Аленушка, все будет хорошо.
Слезай-ка с камушка, не торопись топиться,
Сними от слез промокший сарафан.
Напрасно он напился из копытца...
Но где же взять в такой глуши стакан?!
Кругом одни коряги да поганки --
Не денется твой братец никуда.
Вот если б он из колеи от танка...
А из копытца -- это ерунда.
А не вернется -- тоже горя мало:
Возможно, тебе даже повезло...
Сама подумай -- ну зачем тебе скандалы
С вернувшимся откуда-то козлом?
Ну, а вот я -- совсем другое дело!
Я думаю, ты поняла уже --
Ты только посмотри на это тело!
(Не говорим пока что о душе.)
Не плачь, Аленушка, -- рыданья рвут мне душу!
Ну а пока твой братец не пришел,
Садись поближе, никого не слушай...
Любимая, все будет хорошо.
Well, Alyonushka, it seems, with the brother is bad?
Goat, he left you ...
Yes you wait, you fool, do not fuck -
Alyonushka, everything will be fine.
Get down from the pebble, do not hurry to drown,
Remove from tears soaked sundress.
In vain he got drunk from the hoof ...
But where to get a glass in the middle of nowhere ?!
Around one driftwood yes grebes -
Your brother is not going anywhere.
But if he is out of a rut from a tank ...
And from the hoof - this is nonsense.
But he will not return - also little sorrow:
You might even be lucky ...
Think for yourself - well, why do you need scandals
With a goat returning from somewhere?
Well, here I am - is another matter entirely!
I think you understand already -
Just look at this body!
(Not yet talking about the soul.)
Do not cry, Alyonushka, - sobs tear my soul!
In the meantime, your brother did not come,
Sit down, listen to no one ...
Darling, everything will be fine.