С восемнадцати лет
Он играл что попало
Для крашеных женщин и пьяных мужчин.
Он съедал в перерывах по паре холодных котлет.
Музыкант полысел.
Он утратил талант.
Появилось немало морщин.
Он любил тот момент,
Когда выключат свет,
И пора убирать инструмент.
А после игры,
Намотав на кулак электрические шнуры,
Он вставал у окна.
И знакомой халдей приносил ему рюмку вина.
Он видел снег на траве.
И безумный оркестр собирался в его голове.
Возникал дирижер,
Приносил лед-минор и горячее пламя-мажор.
Он уходил через черный ход,
Завернув килограмм колбасы
В бумагу для нот.
Он прощался со мной,
Он садился в трамвай,
Он, как водится, ехал домой.
И из всех новостей
Самой доброй была
Только весть об отъезде детей.
Он ложился к стене.
Как всегда,
Повернувшись спиной к бесполезной жене.
И ночью он снова слышал
Эту музыку ...
И ночью он снова слышал
Звуки музыки ...
И наутро жена начинала пилить его
Ржавым скрипучим смычком.
Называла его паучком
И ловила дырявым семейным сачком.
Он вставал у окна.
Видел снег. Он мечтал о стакане вина.
Было много причин
Чтобы вечером снова удрать
И играть
Для накрашенных женщин
И их безобразных мужчин.
Он был дрянной музыкант.
Но по ночам он слышал музыку...
Он спивался у всех на глазах.
Но по ночм он слышал музыку...
Он мечтал отравить керосином жену.
Но по ночам он слышал музыку...
From the age of eighteen
He played horrible
For colored women and drunken men.
He ate a couple of cold cutlets in breaks.
The musician has grown bald.
He lost his talent.
There are many wrinkles.
He loved that moment,
When the light is turned off,
And it's time to clean the instrument.
And after the game,
Wrapping the fist of electric cords,
He stood at the window.
And the familiar chaldean brought him a glass of wine.
He saw the snow on the grass.
And the insane orchestra was gathering in his head.
There was a conductor,
He brought an ice-minor and a hot flame of a major.
He left through the back door,
Turning a kilo of sausage
In paper for music.
He said goodbye to me,
He got on the tram,
He, as usual, went home.
And of all the news
The most kind was
Only the news of the departure of children.
He went to the wall.
As always,
Turning his back to the useless wife.
And at night he heard again
This music ...
And at night he heard again
Sounds of music ...
And the next morning my wife began to saw him
Rusty creaking bow.
Called him a spider
And I caught a leaky family net.
He stood at the window.
I saw the snow. He dreamed of a glass of wine.
There were many reasons
In order to escape again in the evening
And play
For colored women
And their ugly men.
He was a crappy musician.
But at night he heard music ...
He was drinking in front of everyone.
But at night he heard the music ...
He dreamed of poisoning his wife with kerosene.
But at night he heard music ...