Трудовая пчела
Я - трудовая пчела на белом снегу;
Трудовая пчела на белом снегу.
Я совершаю свои круги под стеклом;
Мы станем друзьями; я знаю, что будет потом.
Я знаю, что будет, и я ничего не могу.
Ты живешь здесь, твоя листва на ветру;
Я только гость здесь, я ценен тем, что уйду.
Мы рвемся к теплу, как дети в зимнем лесу;
Наши руки в огне, наши тела на весу;
Я скажу тебе "здравствуй", имея это в виду.
А в сотах ждет мед, трепещущий и живой.
В моих сотах ждет мед; ты знаешь его, он твой.
Так открой мои двери своим беззвучным ключом;
Мне сладко быть радостью; но мне страшно стать палачом.
Но одно идет вместе с другим, пока в сотах ждет мед.
Я - трудовая пчела на белом снегу;
Я - трудовая пчела на декабрьском белом снегу.
Я совершаю свои круги под стеклом;
Мы станем друзьями; я знаю, что будет потом.
Я знаю, что будет, но я ничего не могу.
Working bee
I am a working bee on white snow;
Labor bee on white snow.
I make my circles under the glass;
We will become friends; I know what will happen next.
I know that it will, and I can not do anything.
You live here, your foliage is in the wind;
I'm just a guest here, I'm valuable because I'm leaving.
We are eager for warmth, like children in the winter forest;
Our hands are on fire, our bodies are on weight;
I'll tell you "hello", having this in mind.
And honey in the honeycombs awaits, trembling and alive.
My honeycomb is waiting for honey; you know him, he's yours.
So open my doors with your soundless key;
It is sweet for me to be joy; but I'm afraid to become an executioner.
But one goes together with another, while honeycomb waits in honeycomb.
I am a working bee on white snow;
I am a working bee on December white snow.
I make my circles under the glass;
We will become friends; I know what will happen next.
I know what will happen, but I can not do anything.