Снимок
Улыбкой юности и славы
чуть припугнув, но не отторгнув,
от лени или для забавы
так села, как велел фотограф.
Лишь в благоденствии и лете,
при вечном детстве небосвода,
клянется ей в Оспедалетти
апрель двенадцатого года.
Сложила на коленях руки,
глядит из кружевного нимба.
И тень ее грядущей муки
защелкнута ловушкой снимка.
С тем — через «ять» — сырым и нежным
апрелем слившись воедино,
как в янтаре окаменевшем,
она пребудет невредима.
И запоздалый соглядатай
застанет на исходе века
тот профиль нежно-угловатый,
вовек сохранный в сгустке света.
Какой покой в нарядной даме,
в чьем четком облике и лике
прочесть известие о даре
так просто, как названье книги.
Кто эту горестную мету,
оттиснутую без помарок,
и этот лоб, и челку эту
себе выпрашивал в подарок?
Что ей самой в ее портрете?
Пожмет плечами: как угодно!
и выведет: «Оспедалетти.
Апрель двенадцатого года».
Как на земле свежо и рано!
Грядущий день, дай ей отсрочку!
Пускай она допишет: «Анна
Ахматова»1 — и капнет точку.
Snapshot
A smile of youth and glory
slightly intimidating, but not having torn away,
from laziness or for fun
so sat down, as ordered by the photographer.
Only in prosperity and summer,
with the eternal childhood of the firmament,
swears by her at Ospedaletti
April of the twelfth year.
She folded her hands in her lap,
looks out of a lace halo.
And the shadow of her future flour
snaps into the snapshot snapshot.
With that - through "yat" - raw and tender
April merged together,
as in amber petrified,
she will be unharmed.
And a belated spy
will find at the end of the century
that profile is gentle-angular,
forever preserved in a clot of light.
What peace in the elegant lady,
in whose clear appearance and face
read the news about the gift
as simple as the title of a book.
Who is this sorrowful meste,
stamped without blots,
and this forehead, and bang this
he begged himself as a gift?
What is she in her portrait?
Should shrug his shoulders: whatever!
and will bring out: "Ospedaletti.
April of the twelfth year. "
As the earth is fresh and early!
The coming day, give her a respite!
Let her finish: "Anna
Akhmatova "1 - and drop the point.