Как над миром всходило солнце…
А на поле междоусобиц
Вышли армии две бороться,
И у каждой – свой полководец:
Тот, кто прошлое зрил воочью
И пером славил Света имя, –
И певец, что чернее Ночи,
Чьи уста знали вкус полыни.
А меж ними, в плаще из радуг,
Без солдат и без стягов, вышел
Менестрель петь свою балладу –
Он надеялся быть услышан.
"Ах, не лейте вы кровь напрасно –
За неправое бьётесь дело!
Вы забыли оттенки красок,
Превратили мир в чёрно-белый.
Полюса поменять несложно;
Но зачем же, ища ответы,
Карамельными делать Тёмных,
Проклиная сусальность Света?
Поливая другого грязью,
Выставляя себя безвинным,
Ты достойней выходишь разве,
Чем лютейший твой враг старинный?
Тьма – пристанище как благого,
Так и злобного чудотворца:
Правит бал свой во Мраке Воланд –
Там же путь пролёг Салладорца.
И не только дурную славу
Тех, кто "в белом" разносит ветер:
Свет избрал Король-Жрец Истара,
Но и Аслан ведь шёл во Свете…"
Но глухие не внемлют слову,
Вкус своей правоты им сладок…
По камням разметали кони
Окровавленный плащ из радуг.
И в пыли догорела песня
Сумасшедшего менестреля:
"Свет и Тьма живы только вместе!
Вам воздастся по вашей вере…"
As the sun rose over the world ...
And on the field of civil strife
Two armies went out to fight,
And each has its own commander:
One who saw the past with his own eyes
And he praised the name of Light with a pen, -
And a singer blacker than Night
Whose mouth knew the taste of wormwood.
And between them, in a raincoat,
Without soldiers and without banners, went out
Minstrel singing his ballad -
He hoped to be heard.
"Ah, don’t you bleed in vain -
For the wrong fight the case!
You forgot the shades of colors
Turned the world into black and white.
It is not difficult to change the poles;
But why, looking for answers,
Make caramel dark
Cursing the gossip of the Light?
Pouring mud on another
Making yourself innocent
Are you worthy to go out,
What is your most arrogant enemy old?
Darkness is a haven as good
So the evil miracle worker:
His ball rules in the Darkness of Woland -
There Salladorets laid the path.
And not only notoriety
Those who are "in white" carry the wind:
The Light chose the King-Priest of Istar
But Aslan was walking in the World ... "
But the deaf do not heed the word,
The taste of their innocence is sweet to them ...
Horses scattered over the stones
Bloody rainbow cloak.
And the song burned out in the dust
Crazy Minstrel:
"Light and Darkness live only together!
You will be rewarded according to your faith ... "