Потеряли мы нахальство...
Валентин Вихорев
Потеряли мы нахальство,
А с нахальством и удачу,
Вот и рыщем наудачу
За добычей по лесам.
Вечно пляшем мы на мушке,
Наша жизнь ни за понюшку...
Потерявши черепушку,
Плакать что по волосам?
Ну, а уж кого прихватим,
На меху или на вате,
Только женщин — тех в кровати,
Прочих вешаем на сук!
Расступитесь, палки-елки, —
Мы выходим на прополку,
Кой-кому намылить холку:
Нынче все нам сходит с рук!
Жаль, добыча измельчала:
Все конина вместо сала,
В кошельках металла мало, —
Не клиент, а скупердяй!
Раздирает рот зевота,
Это что же за работа?
Даже грабить неохота,
Хоть профессию меняй!
Осень 1971
We lost our impudence ...
Valentin Vikhorev
We lost our impudence,
And with impudence and luck,
Here and I snatch at random
For prey on forests.
We always dance on the fly,
Our life is for a snuff ...
Having lost the skull,
Crying over your hair?
Well, and who we take,
In fur or cotton wool,
Only women - those in bed,
We hang the rest on the bitches!
Part, stick-tree, -
We go out to weed,
Someone to soap the withers:
Now we all get away with it!
Sorry, prey crushed:
All horse meat instead of fat,
In the purses of metal is small, -
Not a client, but a miser!
Razdiruet mouth yawning,
What kind of work is this?
Even robbing reluctance,
At least change the profession!
Autumn 1971