Александр Блок
О да, любовь вольна, как птица,
Да, все равно — я твой!
Да, все равно мне будет сниться
Твой стан, твой огневой!
Да, в хищной силе рук прекрасных,
В очах, где грусть измен,
Весь бред моих страстей напрасных,
Моих ночей, Кармен!
Я буду петь тебя, я небу
Твой голос передам!
Как иерей, свершу я требу
За твой огонь — звездам!
Ты встанешь бурною волною
В реке моих стихов,
И я с руки моей не смою,
Кармен, твоих духов...
И в тихий час ночной, как пламя,
Сверкнувшее на миг,
Блеснет мне белыми зубами
Твой неотступный лик.
Да, я томлюсь надеждой сладкой.
Что ты, в чужой стране,
Что ты, когда-нибудь, украдкой
Помыслишь обо мне...
За бурей жизни, за тревогой,
За грустью всех измен,—
Пусть эта мысль предстанет строгой,
Простой и белой, как дорога,
Как дальний путь, Кармен!
Alexander Blok
Oh yes, love free, like a bird,
Yes, anyway - I'm yours!
Yes, I still will dream
Your camp, your fire!
Yes, in the predatory strength of the hands of beautiful,
In very good, where sadness is changed,
All nonsense of my passions in vain,
My nights, Carmen!
I will sing you, I do not
Your voice will give!
As a priest, I check
For your fire - stars!
You will stand a violent wave
In the river of my poems,
And I will not be mad with my hands,
Carmen, your spirits ...
And in a quiet hour night, like a flame,
Sparkling on a moment
Flashes me with white teeth
Your relentless face.
Yes, I'll torment the hope of sweet.
What are you in someone else's country
What are you, someday, furtively
Thinking about me ...
For a storm of life, for anxiety,
For sadness of all change, -
Let this thought appear to be strict
Simple and white as the road,
Like a long journey, Carmen!