Смерть Бояна (песня Патока)
Стихи В. Сосноры
В песчаном Чернигове рынок -
что сточная яма.
В канавах и рытвинах,
лоб расколоть нипочем.
На рынке под вечер
в сочельник казнили Бояна.
Бояна казнили,
назначив меня палачом.
Сбегались на рынок
скуластые тощие пряхи,
сопливых потомков таща
на костистых плечах.
Они воздевали
сонливые очи на плаху,
И, плача в платочки,
костили меня, палача...
А люди? А люди... А люди!
болтали о рае.
Что рай - не Бояну,
Бояну - отъявленный ад.
Глазели на плаху,
колючие семечки жрали,
гадали: туда
иль сюда упадет голова...
Потом разбредались,
мурлыча бояновы строки.
Я выкрал у стражи
бояновы гусли и перстень.
И к черту Чернигов!
Лишь только забрезжила рань.
Замолкните, пьянь!
На Руси обезглавлена песня!
Отныне вовеки
угомонился Боян.
Родятся гусляры,
бренчащие песни-услады,
но время задиристых песен
неужто зашло?
В ночь казни смутилось
шестнадцать полков Ярослава.
Они посмущались,
но смуты не произошло...
1977
Death of Boyan (Molasses Song)
Poems by V. Sosnora
In the sandy Chernigov market -
what a gutter.
In ditches and potholes
to split the forehead at all costs.
On the market in the evening
Boyan was executed on Christmas Eve.
Boyan was executed
appointing me the executioner.
Run into the market
cheeky skinny spinners,
dragging snotty descendants
on bony shoulders.
They lifted
sleepy eyes on the chopping block,
And, crying in handkerchiefs,
they killed me, the executioner ...
And the people? And people ... And people!
chatted about paradise.
That paradise is not for Boyan,
Boyanu is a notorious hell.
Stared at the chopping block
ate thorny seeds,
wondered: there
or the head will fall here ...
Then they dispersed,
purring boyan's lines.
I stole from the guards
boyan's gusli and a ring.
And to hell with Chernigov!
As soon as the early dawned.
Shut up, drunk!
A song has been decapitated in Russia!
From now on forever
Boyan calmed down.
Guslars will be born
strumming songs-delights,
but the time for cocky songs
is it really gone?
Confused on the night of execution
sixteen regiments of Yaroslav.
They were embarrassed
but there was no trouble ...
1977