Король:
Ах, душа моя, дозволь обратиться,
Я, конечно же, могу ошибиться,
Но мне кажется, что в эту принцессу
Наш сынок уже успел влюбиться.
Королева:
Отчего же ты меня удручаешь -
Незнакомку записал уж в невесты,
И принцессою ее величаешь,
Между тем, как это неизвестно.
Нам просто девица
Никак не годится.
Нельзя, чтоб само по себе
Текло продолжение рода!
Кокетке-судьбе я не верила сроду -
Слепа ее тетка-природа,
А чувства летучи, как ветер в трубе.
Король:
Ах, душа моя, но ведь на принцессу
Эта девушка ужасно похожа,
И манерами, и ростом, и весом,
И глазами, и улыбкой тоже.
Королева:
Я, душа, категорически против!
Король:
Но помилуй, а у нас-то как было!
И совсем еще недавно ведь, вроде,
Неужели ж ты все забыла?
Я помню прекрасно
Тот вечер ненастный:
Пом-пом: робкий стук под окном,
Мне папа твой вышел навстречу.
Прикрыл он плащом мои мокрые плечи.
В тот странный и сказочный вечер
Нежданное счастье вошло в этот дом.
А гром грохотал в медный таз,
И молния грозно сверкала.
Очаг наш то гас, то горел в полнакала,
И крыша чуть-чуть протекала,
Но козни погоды не трогали нас.
King:
Ah, my soul, let me turn,
Of course, I can make a mistake,
But it seems to me that in this princess
Our son has already fallen in love.
Queen:
Why do you depress me?
The neznakomku has written down already in the bride,
And you call her a princess,
Meanwhile, as it is unknown.
We are just a girl
It does not do.
It is impossible, that in itself
There was a continuation of the race!
I did not believe in coquette fate,
Her aunt's nature is blind,
And the feelings are volatile, like the wind in a pipe.
King:
Ah, my soul, but after all, the princess
This girl is terribly like,
And manners, and height, and weight,
And eyes, and a smile, too.
Queen:
I, the soul, are absolutely against it!
King:
But have mercy, and at us as it was!
And quite recently, after all, like,
Have you really forgotten everything?
I remember perfectly
That evening is rainy:
Pom-pom: a timid tapping under the window,
Your dad came to meet me.
He covered my wet shoulders with a cloak.
In that strange and fabulous evening
Unexpected happiness entered this house.
A thunder rumbled into a copper basin,
And the lightning flashed threateningly.
Our hearth then faded, then burned in a half-full,
And the roof leaked a little,
But the weather did not touch us.