Отпусти меня, моя милая.
Оседлав коня, просто сгину я.
Отпусти легко, как перо с руки
От больной любви, от дурной тоски.
Не к другой уйду, не гулять в Москву,
А про всё забыв, снова жизнь начну.
Только вот беда: надо разлюбить.
Разлюбить тебя - то же, что убить.
Да только...
Раз, два - горе не беда!
Вдоль дороги лебеда.
Ляжет глина да вода
На печаль следа.
Да только...
Раз, два - дурья голова!
Отцветет дурман-трава.
Что! А что не выдадут глаза,
Скажут образа.
Отпущу тебя, мой товарищ конь.
Ты хоть стар и сед, но в глазах огонь.
Расседлаю вмиг, только мне скажи,
С кожи кровь сосет кожа упряжи.
Будешь ты немой по лугам скакать,
Под самой луной в чистом поле спать,
Только вот себе не смогу простить:
Отпустить тебя - то же, что убить.
Да только...
Раз, два - горе не беда!
Вдоль дороги лебеда.
Ляжет глина да вода
На печаль следа.
Да только...
Раз, два - дурья голова!
Отцветет дурман-трава.
Что! А что не выдадут глаза,
Скажут образа.
Дал мне Бог жену и друга рысака,
А еще мне Бог подарил врага.
Одолеет враг - не схоронишься.
Чтобы стыд не сжег - в речку бросишься.
Ну а если верх я над ним возьму,
Отпущу его и глазом не моргну,
Только вот никак не смогу простить:
Отпустить тебя - то же, что убить.
Да только...
Раз, два - горе не беда!
Вдоль дороги лебеда.
Ляжет глина да вода
На печаль следа.
Да только...
Раз, два - дурья голова!
Отцветёт дурман-трава.
Что! А что не выдадут глаза,
Скажут образа.
Да только...
Раз, два - горе не беда!
Вдоль дороги лебеда.
Ляжет глина да вода
На печаль следа.
Да только...
Раз, два - дурья голова!
Отцветёт дурман-трава.
Что! А что не выдадут глаза,
Скажут образа.
Let go of me, my dear.
Saddled horse, I'll just disappear.
Let go of it easily, like a pen with a hand
From sick love, from bad anguish.
I will not leave for another, do not go to Moscow,
And forgetting about everything, I'll start life again.
Only now is the misfortune: you have to stop loving you.
To stop loving you is the same as killing.
Yes only...
One, two - grief is not a problem!
Along the road of the quinoa.
Lay clay and water
On the sadness of the track.
Yes only...
One, two - foolish head!
The dope-grass will fade.
What! And that they will not give out their eyes,
They will say the image.
Let go of you, my friend horse.
You though old and gray, but in the eyes of fire.
Disentangling in a moment, just tell me,
From the skin, the blood sucks the leather harness.
You'll be dumb in the meadows,
Under the moon in the open field to sleep,
Only here I can not forgive myself:
Letting go of you is the same as killing.
Yes only...
One, two - grief is not a problem!
Along the road of the quinoa.
Lay clay and water
On the sadness of the track.
Yes only...
One, two - foolish head!
The dope-grass will fade.
What! And that they will not give out their eyes,
They will say the image.
God gave me a wife and a trotter's friend,
And God gave me an enemy.
The enemy will overcome - you will not bury yourself.
To the shame not burned - in the river will rush.
Well, if I get the upper hand over him,
Let him go and I will not blink an eye,
Only now I can not forgive in any way:
Letting go of you is the same as killing.
Yes only...
One, two - grief is not a problem!
Along the road of the quinoa.
Lay clay and water
On the sadness of the track.
Yes only...
One, two - foolish head!
The dope-grass will blossom.
What! And that they will not give out their eyes,
They will say the image.
Yes only...
One, two - grief is not a problem!
Along the road of the quinoa.
Lay clay and water
On the sadness of the track.
Yes only...
One, two - foolish head!
The dope-grass will blossom.
What! And that they will not give out their eyes,
They will say the image.