102. "Би-сми-кя, Рабби, вада'ту джан-би ва би-кя арфа'у-ху, фа ин амсакта на-феи, фа-рхам-ха, ва ин арсальта-ха, фа-хфаз-ха би-ма тахфазу би-хи 'ибада-кя-с-салихина."
Перевод:С именем Твоим, Господь мой, я улёгся на бок и с именем Твоим я поднимусь. Если Ты заберёшь душу мою, то помилуй её, а если отпустишь, то защити её посредством того, чем защищаешь Ты Своих праведных рабов.
102. "Bi-smi-kya, Rabbi, wada'tu jan-bi wa bi-kya arfa'u-hu, fa in amsakta na-fei, fa-rham-ha, wa in arsalta-ha, fa-hfaz- ha bi-ma tahfazu bi-hi 'ibada-kya-s-salihina. "
Translation: With Your name, my Lord, I lay on my side and with Your name I will rise. If you take my soul, then have mercy on it, and if you let it go, then protect it by means of what you protect your righteous slaves.