Далека дорога твоя,
Далека, дика и пустынна.
Эта даль и глушь
Не для слабых душ.
Далека дорога твоя (2)
пр.
О прерия, прерия, великая даль,
Индейские перья, Английская сталь
Тяжёлая плата, смешная цена,
Здесь главное шляпа была бы цела,
А так же мне дорого где-то,
То, на что эта шляпа надета.
Вот такие дела.
Быстро едешь - раньше помрёшь,
Тише едешь - вряд ли доедешь.
Так живи, не трусь,
Будь что будет пусть.
А что будет, дальше поймёшь.(2)
пр.
Позади уже полпути,
Впереди ещё полдороги.
Так помолись богам,
Сколько есть их там.
Впереди ещё полпути.(2)
пр.
Far your way,
Dalek, wild and deserted.
This distance and the wilderness
Not for weak souls.
Your road is far off (2)
etc.
O prairie, prairie, great distance,
Indian feathers, English steel
Heavy pay, ridiculous price,
Here the main hat would be intact,
And as it is dear to me somewhere,
What this hat is wearing.
That's it.
Quickly you go - you will die earlier,
Hush is not likely to get there.
So live, do not be afraid,
Whether that will be let.
And what will be, further you will understand. (2)
etc.
Behind halfway through,
Ahead still half ways.
So pray to the gods,
How many there are there.
Ahead is still halfway. (2)
etc.