Выйдет девица утром в поле.
Разгуляется душенька. Воля!
И татарская степь озарится светлеющим солнцем.
Если путь твой лежит на мыс,
То бери в путь-дорогу кумыс -
И татарская женщина протянет руку в оконце.
Выйдет молодец утром в поле.
Разгуляется тама на воле,
Не забыв взять с собой лишь один в путь-дорогу кумыс.
Если сумрачен этот день,
Если всюду и мрак, и тень,
То кумыс тебя сделает человеком, которого зовут оптимист.
Человек совсем не пессимист,
Если он уважает кумыс.
Человек совсем не пессимист,
Если он уважает кумыс.
A maid will leave in the morning in the field.
Walking darling. Will!
And the Tatar steppe will be illuminated by the brightening sun.
If your path lies on a cape
Then take the koumiss on the road -
And the Tatar woman will reach out in the window.
Well done in the morning in the field.
Tama is free to roam
Do not forget to bring only one koumiss along the road.
If this day is gloomy
If gloom and shadow are everywhere
That koumiss will make you a man whose name is an optimist.
Man is not at all pessimistic
If he respects koumiss.
Man is not at all pessimistic
If he respects koumiss.