Хорошего человека приятно
отправить на экспорт
В стране восходящего кайфа,
Во чреве туземных аптек.
Рецепт заменяет паспорт
И тело - казенный деспот,
И череп - масонская ложа
За шторами сонных век.
Хорошему человеку приятно
рога наставить,
Обычно хорошим людям
везет с хорошей женой,
Но ночь, эта черная дура,
Желает меня надинамить,
Постель положив как границу
между тобой и мной.
А днем, видя птицу в небе,
А может быть мыло в корыте,
А может быть небо в могиле,
Или в аптеке смерть,
Я сам для себя хороший,
Не совершивший открытий,
Что день - это тоже граница,
Что в скважине ночи - нефть.
А смерть - это вход или выход?!
А ночь - это вдох или выдох?!
И можно стоять на границе
И за границею быть!
Но за проходными дворами
Одно не терять из виду:
Хорошего человека
выследить и убить!
A nice person is nice
send for export
In the country of rising buzz,
In the womb of the native pharmacies.
Recipe replace passport
And the body - the official despot
And the skull - Masonic Lodge
Behind the curtains sleepy age.
Nice man is nice
horns instruct
Usually good people
lucky with a good wife
But the night, this black fool,
Wants me to sing
Bed laying like a border
between you and me.
And in the afternoon, seeing a bird in the sky,
And maybe soap in the trough,
And maybe the sky is in the grave,
Or in the pharmacy death,
I am good for myself
Who did not make discoveries,
That day is also a boundary
What is in the well of the night is oil.
And death is an entrance or an exit ?!
And the night is inhaling or exhaling ?!
And you can stand on the border
And to be abroad!
But behind the courtyards
One thing to keep in mind:
Good man
track down and kill!