Это голос травы, с переспелых лугов доносящийся еле заметно
Или звуки свирелей под пальцами тех пастухов, что ушли в темный бор,
Стали выдохом тьмы, шевелящим тяжелые крепкие черные ветви
Ярким желтым лучом и кружением пыли.. Никто их не видел с тех пор.
Сколь на звук ни бреди, он не станет ни ближе, ни дальше, ни звонче, ни тише
Не ищи ни следов, ни отметин тех рук, что сжимают легко костяную свирель.
И обратно пути не найти, но, едва оглянувшись, ты сможешь расслышать
Как неспешно ведут разговор можжевельник с березой, лишайник и ель.
И чем дальше заросшей тропою пойдешь ты, тем будет яснее и громче
В этом шепоте и перестуке ветвей пенье древних как мир, но живых голосов,
Что зовут тебя стать переливом волшебного хора заброшенной рощи
И следить за лесными зверьми и потешить игрою синиц, свиристелей и сов.
Так иди, пастушок! Что оставил ты в мире холодном, недобром, жестоком?
По неровной, затерянной в чаще, петляющей между стволами тропе
Солнце скроется за невысокой горой, ночь прольется прохладным потоком,
Летний ливень разбудит тебя теплым утром. Поднимутся ветви.
This is the voice of grass, from the overripe meadows wafting barely noticeable
Or the sounds of the flutes under the fingers of those shepherds who went into the dark forest,
Became an exhalation of darkness, moving heavy heavy black branches
A bright yellow beam and a whirling dust .. Nobody has seen them since.
No matter how brave the sound is, it becomes neither closer, nor farther, nor louder, nor quieter
Do not look for any traces or marks of those hands that squeeze the bone pipe lightly.
And there is no way to find the way back, but just by looking back you can hear
How slowly lead a conversation with a birch, lichen and spruce.
And the farther overgrown path you go, the clearer and louder it will be
In this whisper and quasi of the branches, the songs of the ancients are like the world, but living voices,
What is your name to become the overflow of a magical choir of an abandoned grove
And watch the forest animals and amuse the game of tits, waxwigs and owls.
So go, cowherd! What did you leave in the world of cold, unkind, cruel?
On a rough, lost in more often, winding path between the trunks
The sun will disappear behind a low mountain, the night will be shed in a cool stream,
Summer rain will wake you up in the warm morning. The branches will rise.