Мудрость - пред лицем у разумного, а глаза глупца - на краю земли.
(притчи царя Соломона гл.17:24)
Муз. и сл. Фетисов С.
Я счастье искал, но зашёл в тёмный лес
и там не увидел волшебных чудес.
И в тёмном лесу я не смог понять,
где счастье моё, где его мне искать.
Я построю фрегат, подниму паруса
и отправлюсь за счастьем в чужие края.
Может, там обрету то, что ищу,
может, там я поймаю птицу-Мечту?
Припев:
Ходил я за счастьем тысячу лет,
но видно напрасно - нигде его нет.
Где счастье своё я смог потерять
и где же теперь его надо искать?
Я спросил у ветра: «Где счастье найду?
Где душа перестанет томиться в плену?
Где забуду печали, исчезнет тоска
и где же моя счастье-река?
И ответил ветер: «Я бываю везде,
но счастье найти можно только в себе. Когда сам себя ты сможешь понять,
тогда не придётся счастье искать!»
припев:
Я расправлю крылья, поднимусь в небеса,
полечу, как птица, в родные края.
Ведь теперь я знаю точный ответ-
если нет в тебе счастья- то нигде его нет!
Wisdom is before the reason at the rational, and the eyes of the fool - on the edge of the earth.
(parables of Tsar Solomon Ch. 17: 24)
Muses. and sl. Fetisov S.
I was looking for happiness, but went into the dark forest
And there I did not see magic miracles.
And in the dark forest I could not understand,
Where is my happiness, where to look for it to me.
I will build a frigate, raise the sails
And I will go for happiness to foreign lands.
Maybe I will find what I am looking for,
Maybe there I will catch a type bird?
Chorus:
I followed happiness for a thousand years,
But visible in vain - nowhere is it anywhere.
Where I was able to lose my happiness
And where now you need to look for it?
I asked the wind: “Where will I find happiness?
Where will the soul cease to languish in captivity?
Where I will forget sadness, longing will disappear
And where is my happiness-river?
And the wind answered: “I am everywhere,
But happiness can only be found in yourself. When you can understand yourself,
Then you will not have to look for happiness! "
chorus:
I will harden the wings, I will rise to heaven,
I’ll fly like a bird to his native land.
After all, now I know the exact answer-
If there is no happiness in you, then he is nowhere!