- Merhaba Hüseyin Bey. Bugün akşam yemeğini lokantada yemek ister misin?
- Güzel olur. Hangi lokantaya gideceğiz?
- Üsküdar'daki et lokantasına gidelim mi?
- Evet, gidelim. Zannedersem orada balık çeşitleri de var. Uzun zamandan beri balık yemedim.
- Haydi yola çıkalım. Beş-on dakika sonra orada oluruz.
- Tamam. Benim arabayla gidelim.
- Garson bey, bize menüyü getirir misin?
- Hay hay! Buyurun menü.
- Listede çorbalardan tarhana, mercimek ve ezogelin var.
- Ben tarhana çorbası istiyorum.
- Ben de mercimek corbası istiyorum.
- Çorbadan sonra ne alırsınız?
- Balıklardan ne var?
- Palamut, istavrit ve hamsi var.
- Bana bir porsiyon palamut lütfen!
- Bana da bir porsiyon hamsi. Ortaya da salata alalım.
- İçeceklerden ne alırsınız?
- Kola ve ayran alalım.
- Yemeklerden sonra tatlı alır mısınız?
- Tatlılardan neler var?
- Baklava ve sütlaç var.
- Ben bir porsiyon baklava alayım.
- Ben de sütlaç istiyorum.
- Afiyet olsun efendim!
- Teşekkür ederim.
- Привет, Хусейн бей. Хотели бы вы сегодня поужинать в ресторане?
- Это было бы хорошо. В какой ресторан мы пойдем?
- Пойдем в стейк-хаус в Ускюдаре?
- Да пошли. Думаю, там тоже есть сорта рыбы. Давно не ем рыбу.
- Поехали. Мы будем там через пять или десять минут.
- ХОРОШО. Поехали на моей машине.
- Официант, вы можете принести нам меню?
- Конечно! Вот меню.
- В списке есть такие супы, как тархана, чечевица и эзогелин.
- Я хочу суп тархана.
- Я тоже хочу чечевичный суп.
- Что вы получите после супа?
- Какие рыбы?
- Есть скумбрия, ставрида и анчоусы.
- Дайте, пожалуйста, порцию желудя!
- Мне порция анчоусов. Давайте салат.
- Что вы получаете от напитков?
- Давай колу и пахту.
- У вас есть десерт после еды?
- Какие десерты?
- Есть пахлава и рисовый пудинг.
- Я буду пахлаву.
- Я тоже хочу рисовый пудинг.
- Приятного аппетита, сэр!
- Спасибо.