Ворон (по Эдгару Аллану По)
Что нам в полночь не приснится, задремал я над страницей
Тайной рукописи древней в стенах дома моего.
Тихий стук в ночи бессонной, чёрным ветром приглушённый,
Просто путник утомлённый у порога моего,
Путник - больше ничего.
Поборов в душе смятенье - только стук и только тени,
«Сэр, мадам, меня простите,»- я сказал в ответ на стук,-
«Я забылся от печали, видно, тихо вы стучали",
Я открыл для гостя двери в ночь ненастную и вдруг...
Тьма, и ни души вокруг.
Ночь темна была, и чёрен вышел старый древний Ворон,
Он влетел ко мне, когда я окна в эту ночь открыл,
Он стоял так важно, гордо, с видом леди или лорда,
Он простёр на бюст Паллады адский пламень чёрных крыл,
Чёрный траур чёрных крыл.
Ворон восседал на бюсте, символ мрака, символ грусти,
Клюва гордо не опустит, я подумал: «Не беда,
Как друзья ушли внезапно, как надежды, ворон завтра,
Он меня покинет завтра, не оставив и следа,
Каркнул Ворон: «Никогда».
Raven (according to Edgar Allan Poe)
What we do not dream at midnight, I dozed off over the page
A secret ancient manuscript in the walls of my house.
A quiet tapping in the night sleepless, the black wind muffled,
Just a traveler tired at the threshold of mine,
Traveler - nothing more.
Picks in the soul confusion - just a knock and only a shadow,
"Sir, madam, forgive me," I said in response to the knocking, "
"I forgot myself from sadness, you can see that you were knocking softly,"
I opened the door for the guest in the night rainy and suddenly ...
Darkness, and not a soul around.
The night was dark, and the old crows came out black,
He flew to me when I opened the window that night,
He stood so important, proudly, with the air of a lady or a lord,
He stretched on the bust of Pallas infernal flame of black wings,
Black mourning of the black wings.
The raven sat on a bust, a symbol of gloom, a symbol of sadness,
Bill does not pride proudly, I thought: "It does not matter,
As friends left suddenly, like hopes, a raven tomorrow,
He will leave me tomorrow, without leaving a trace,
The Raven croaked: "Never."