Осенний плач по умирающему лету
Вгоняет в тоску меня и природу.
Называет вещи своими именами
И рисует свою модель пространства.
Осенний плач по умирающему лету —
Осенний плач по тому, кто родится вновь!
Осенний плач по умирающему лету —
Осенний плач по тому, в ком жила Любовь...
Листья пикируют, как самолеты,
Под ногами жёлто, в душе пустота!
Но взрывов нет, в этом своя игра —
Ежегодная игра...
...в осенний плач
Реки бегут — сбивают мосты.
У каждого роль, но повторы все чаще!
Шаг за шагом — все ближе граница,
За которой начинается он...
Осенний плач по умирающему лету —
Осенний плач по тому, кто родится вновь!
Осенний плач по умирающему лету —
Осенний плач по тому, в ком жила Любовь...
Autumn weeping on a dying summer
It drives me and the nature.
Calls things by their proper names
And he draws his model of space.
Autumn weeping on a dying summer -
Autumn weeping for the one who will be born again!
Autumn weeping on a dying summer -
Autumn weeping over the one in whom Love lived ...
The leaves dive like airplanes,
Under the feet of yellow, in the shower of emptiness!
But there are no explosions, in it's own game -
The annual game ...
... in the autumn crying
Rivers are running - knocking down bridges.
Everyone has a role, but repeats are increasing!
Step by step - the border is getting closer,
For which he begins ...
Autumn weeping on a dying summer -
Autumn weeping for the one who will be born again!
Autumn weeping on a dying summer -
Autumn weeping over the one in whom Love lived ...