"Ты должен"
( С. Охрименко, Д. Куликов)
Сколько в жизни боли ждёт, сколько дней
унылых!
Кто устал, тот отдохнёт от людских всех дел постылых.
ПРИПЕВ:
Стой! Подожди! Не стоит торопиться!
Ещё успеешь с жизнью распроститься!
Ты должен жить, ведь ты чего-то стоишь,
Ты должен быть, ведь храм души свой строишь.
Ты должен знать: живёшь ты не напрасно,
Ты должен знать, что всё тут тебе подвластно.
Мы не знаем наперёд, где нас ждёт могила.
Кто-то час свой смерти ждёт, а кому-то смерть явилась.
ПРИПЕВ:
Эта жизнь одна, испей до дна всю чашу!
В жизни есть всегда и печаль, и время счастья.
Сколько в жизни боли ждёт, сколько дней унылых!
Кто устал, тот отдохнёт от мирских всех дел постылых.
ПРИПЕВ:
"You should"
(S. Okhrimenko, D. Kulikov)
How much pain in life is waiting, how many days
sad!
Who is tired, he will rest from the human all the hardened things.
CHORUS:
Wait! Wait! Do not rush!
Still have time to say goodbye to life!
You have to live, because you are worth something
You have to be, because you are building a temple of your soul.
You must know: you do not live in vain,
You should know that everything is under your control.
We do not know in advance where the grave awaits us.
Someone is waiting for his death, but death has appeared to someone.
CHORUS:
This life is one, drink the whole bowl to the bottom!
There is always sadness and a time of happiness in life.
How much pain in life is waiting, how many sad days!
He who is tired will rest from the mundane of all affairs of the hardened.
CHORUS: