Горький жребий выпал решкой —- тяжкий путь,
перепутал ветром косы терпких трав,
смуглый бархат твоих глаз и шёпот губ
вспоминаю я в далёких лагерях.
И кабацкий звон гитары до зари,
да не скоро мне тебе придётся петь,
не курлычут за окошком сизари,
собираясь в свое небо улететь.
Чёрный ворон сел на мёртвую сосну
и тревожит смехом неба тишину,
и под этот хохот воронья
потихоньку тлеет жизнь моя,
потихоньку тлеет жизнь моя.
Жребий горький за туманы потащил,
я в туманах этих взгляд твой потерял,
лишь услышал за окошком трепет крыл,
думал голубь, ворон мне захохотал.
Чёрный ворон сел на мёртвую сосну
и тревожит смехом неба тишину,
и под этот хохот воронья
потихоньку тлеет жизнь моя,
потихоньку тлеет жизнь моя.
The bitter lot fell out of tails - the hard way,
mixed up with the wind braids of tart herbs,
the dark velvet of your eyes and the whisper of your lips
I recall in distant camps.
And the tavern ringing of a guitar until dawn,
I won’t have to sing soon
don’t grumble at the sisari window,
going to fly into your sky.
The black raven sat on a dead pine
and worries the silence with a laugh of heaven
and to that crow's laughter
my life is slowly smoldering
my life is slowly smoldering.
Lot of bitter dragged by fogs,
I lost your sight in these mists
I just heard wings flutter outside the window,
the dove thought, the raven laughed at me.
The black raven sat on a dead pine
and worries the silence with a laugh of heaven
and to that crow's laughter
my life is slowly smoldering
my life is slowly smoldering.