Lyrics Жанна Бичевская - Слышен звон бубенцов издалёка

Singer
Song title
Слышен звон бубенцов издалёка
Date added
24.07.2014 | 15:14:27
Views 735
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Жанна Бичевская - Слышен звон бубенцов издалёка, and also a translation of a song with a video or clip.

  Listen with Youtube
Музыка В. Бакалейникова Слова А. Кусикова

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль.
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.

Слышу звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег.
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.

Пусть ямщик снова песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло, никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать.

Слышу звон бубенцов…

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень.
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.

Слышу звон бубенцов…

Встречается также
ст. 9: "Пусть ямщик свою песню затянет",
ст. 17: "И стряхнуть мою русскую лень"

По другим источникам, автор музыки - не Владимир Бакалейников, а его брат Николай Бакалейников (1881-1957).
Music Words by A. V. Bakaleynikova Kusikov

If awakened heart fearful ,
Experienced was I'm sorry.
Let the horses with flowing mane
With bells umchat me away .

I hear the ringing of bells from afar,
Triples familiar run.
A widely spread out around
Sparkling snow white shroud .

Let the driver again delay the song ,
The wind will sing it .
What is past will never come ,
So why , why grieve.

I hear bells ringing ...

Ringing bells can vibrantly
Resurrect the forgotten shadow.
My Russian soul alarm
And shake my Russian laziness.

I hear bells ringing ...

It also occurs
Art. 9: " Let the driver will delay his song "
Art. 17: " And shake my Russian laziness "

According to other sources , the author of music - not Bakaleynikov Vladimir and his brother Nicholas Bakaleynikov ( 1881-1957 ) .
Survey: Is the lyrics correct? Yes No