Che bella cosa e' na jurnata 'e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll’aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
Ma n’atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
-------------------------------------------------------
Как прекрасно утро, когда солнце всходит,
Как безмятежен воздух после бури!
Прозрачный воздух приносит праздник,
Как прекрасно утро, когда солнце всходит!
Но есть другое солнце,
Ещё красивее.
Моё солнце -
На твоём лице!
Солнце, моё солнце -
На твоём лице!
На твоём лице!
Когда ночь приходит, и солнце садится,
В душе моей поселяется грусть;
Но я бы остался под твоим оконцем,
Когда ночь приходит, и солнце садится.
Солнце, моё солнце -
На твоём лице!
На твоём лице!
Che bella cosa e 'na jurnata' e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe 'll’aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e 'na jurnata' e sole
Ma n’atu sole,
cchiù bello, oje ne '
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole,' o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
'O sole,' o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
-------------------------------------------------- -----
How beautiful is the morning when the sun rises
How tranquil the air is after the storm!
Transparent air brings a holiday
How beautiful is the morning when the sun rises!
But there is another sun,
More beautiful.
My sun -
On your face!
The sun, my sun -
On your face!
On your face!
When the night comes, and the sun sets,
Sadness settles in my soul;
But I would stay under your window
When the night comes, and the sun sets.
The sun, my sun -
On your face!
On your face!