Gm
"Идет бычок, качается..."
H7 С
О чем ему мечтается?
E7 Am E7
Наверно, позабыли мы слова.
Am
Уже полжизни прожито
С D7
И оглянуться можно бы,
G E7
Но так, чтоб не кружилась голова -
Am D7 G
Холодной оставалась голова.
Себя тащили волоком,
И под ногою облако
Нарочно принимали за туман.
Хоть годы шли спиралями,
Друзей не растеряли мы,
Зато теряли теплые дома -
Уютные и зыбкие дома.
Девчонки наши катятся,
Одергивая платьица,
На саночках, на саночках с горы.
И все идет как водится, -
Встречаются, расходятся,
Как маленькие теплые миры -
Далекие и пестрые миры.
А нам грустить не хочется,
Что появилось отчество,
А имя лишь осталось для друзей.
И пусть доска качается,
Но только не кончается,
И пусть бычок не падает на ней!
И пусть бычок не падает на ней!
И пусть бычок не падает на ней!
И пусть бычок не падает на ней...
сентябрь 1973
Gm
"There is a goby, swinging ..."
H7 C
What does he dream about?
E7 Am E7
We probably forgot the words.
Am
Already lived half my life
With D7
And you could look back
G E7
But so that your head does not spin -
Am D7 G
The head remained cold.
They dragged themselves
And under your feet a cloud
Deliberately mistaken for fog.
Even though the years went in spirals
We have not lost friends
But they lost warm houses -
Cozy and unsteady houses.
Our girls are rolling
Tugging at her dress
On sleds, on sleds from the mountain.
And everything goes as usual, -
Meet, diverge,
Like little warm worlds -
Distant and colorful worlds.
And we don't want to be sad
That the middle name appeared,
And the name is only left for friends.
And let the board swing
But it just doesn't end
And don't let the goby fall on it!
And don't let the goby fall on it!
And don't let the goby fall on it!
And don't let the bull fall on it ...
September 1973