Я бросаю на ветер слова о смерти.
Ну что с ними делать – ведь это только слова.
Я посылаю друзьям некрологи в конверте.
Конечно, я знаю, как неправа.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
Я иду, спотыкаясь в снежных заносах,
Только огни не становятся ближе.
Я боюсь, просить о помощи – слишком поздно.
Я ушла уже так далеко, что никто не услышит.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
Поезда прибывают, хлопают двери.
Я брожу среди незнакомых подземных станций.
Я ищу там того, кто поймёт и поверит,
И не знаю, сколько ещё мне придётся скитаться.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
I throw words to death about death.
Well, what to do with them - these are just words.
I send obituaries to friends in an envelope.
Of course, I know how wrong.
Where I go, I do not know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.
I go, stumbling in the snow drifts,
Only the lights do not get any closer.
I'm afraid it's too late to ask for help.
I have already gone so far that no one will hear.
Where I go, I do not know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.
The trains arrive, the doors slam.
I wander among unfamiliar underground stations.
I'm looking for someone who understands and believes,
And I do not know how many more I have to wander.
Where I go, I do not know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.